-
(单词翻译:双击或拖选)
Moscow
11 December 2007
Russian presidential nominee1 Dmitri Medvedev and protege of President Vladimir Putin is calling for the incumbent2 to become prime minister. VOA Moscow correspondent Peter Fedynsky has details.
Just 24 hours after President Putin voiced support for Dmitri Medvedev as his successor, the Kremlin leader's protégé returned the favor, calling on Mr. Putin to agree in principle to become prime minister following the election of a new president.
In a nationally televised address, Medvedev praised Mr. Putin for improving Russia's economy, defense3 posture4, and global respect. But he noted5 that decades are needed to improve the country's standard of living, international position, and quality of rural life. Medvedev says achieving these goals requires continuity.
He says it is not enough to elect a president who shares his predecessor's ideology6. He says it is important to maintain the team formed by the current president. He says for this reason Vladimir Putin must become prime minister.
Medvedev began working under Vladimir Putin in the early 1990s in the Saint Petersburg municipal government. Medvedev has served the president in various capacities in Moscow, including chief of staff, head of the Gazprom Russian state energy monopoly, and, currently, as first deputy prime minister.
With Kremlin support and no serious competitor, Medvedev is virtually assured of becoming Russia's next president. His call for a Putin premiership appears to answer the question of what the president will do after he leaves office.
What is not clear is how both men will share power. Currently, the Russian president has more power than the prime minister, but Medvedev in his speech indicated the prime minister is Russia's top executive.
Political columnist7 Alexander Minkin of the Moskovsky Komsomolets newspaper says Mr. Putin will most likely take the power with him, because he enjoys the support of the country's ruling elite8. In remarks to the VOA, Minkin drew a parallel with a movie in which the popular Russian actor Vladimir Vysotsky plays a subordinate military officer.
Minkin says it doesn't matter what Vysotsky's rank was. He had the lead role and that's that.
Traditionally, Russia has always had a rigid9 power structure. Before the 1917 Bolshevik Revolution, the czar was the only source of power. Under the Communists, the presidency10 was subordinated to the secretary-general of the Communist Party, who occasionally held both positions. Post-Soviet Russia has had only two presidents, Boris Yeltsin and Vladimir Putin, and both were the unquestioned leaders of the country.
1 nominee | |
n.被提名者;被任命者;被推荐者 | |
参考例句: |
|
|
2 incumbent | |
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的 | |
参考例句: |
|
|
3 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
4 posture | |
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势 | |
参考例句: |
|
|
5 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
6 ideology | |
n.意识形态,(政治或社会的)思想意识 | |
参考例句: |
|
|
7 columnist | |
n.专栏作家 | |
参考例句: |
|
|
8 elite | |
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的 | |
参考例句: |
|
|
9 rigid | |
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的 | |
参考例句: |
|
|
10 presidency | |
n.总统(校长,总经理)的职位(任期) | |
参考例句: |
|
|