英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2007年VOA标准英语-Britain Expelling Russian Diplomats as Anger Ov

时间:2007-07-19 00:36来源:互联网 提供网友:zhao6221133   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)
By Tom Rivers
London
16 July 2007

Britain is expelling four Russian diplomats1 and exploring other retaliatory2 measures after the refusal by Moscow to send former intelligence officer Andrei Lugovoi to London for trial in the murder of his former colleague, Alexander Litvinenko. Moscow says the British move will lead to serious consequences when Russia responds. For VOA, Tom Rivers reports from London.

British-Russian relations have taken a frosty turn with the decision by London to expel a number of Russian diplomats after Moscow's refusal to extradite the main suspect in the murder of Alexander Litvinenko.

Former Russian intelligence officer Litvinenko died last November after being poisoned with the radioactive substance, polonium-210 in the British capital.

Russian businessman Andrei Lugovoi speaks during a news conference in Moscow,  31 May 2007
Andrei Lugovoi, May 2007
Among the last people he met on the day he became ill was a former colleague of his, Andrei Lugovoi.

Lugovoi has repeatedly denied any involvement in Litvinenko's death, and Moscow has formally told London that a request for his extradition3 could not be fulfilled as it would be in breach4 of the Russian constitution.

In the House of Commons, Foreign Secretary David Miliband underlined that the British government continues to take matter very seriously.

"Our aims are clear," said Mr. Miliband. "First, to advance our judicial5 process, second, to bring home to the Russian government the consequences of their failure to cooperate and third, to emphasize our commitment to promoting the safety of British citizens and visitors."

British Foreign Secretary David Miliband, Jun 2007
British Foreign Secretary David Miliband, Jun 2007
Given the impasse6, Mr. Miliband outlined a number of measures London will impose on Moscow.

"First, we will expel four diplomats from the Russian embassy in London," he said. "Second, we shall review the extent of our cooperation with Russia on a range of issues and as an initial step, we have visa facilitation negotiations7 with Russia and made other changes to visa practice."

"Third, international agreements mean Mr. Lugovoi could be extradited to the UK if he traveled abroad. Fourth, we are grateful for the strong support we have received from EU [European Union] partners and close allies, including through the EU presidency8 statement on the first of June. We will discuss with partners the need for future EU-Russian engagement to take up concerns on this case into account," he continued.

Russia promises to give what it calls an "adequate response" to the British expulsion order. Part of that response may come in the form of reprisal9 tit-for-tat expulsions and a return to cooler relations in general.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 diplomats ccde388e31f0f3bd6f4704d76a1c3319     
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
参考例句:
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
2 retaliatory XjUzzo     
adj.报复的
参考例句:
  • The process can take years before the WTO approves retaliatory action. 在WTO通过此行动之前,这个程序恐怕要等上一阵子了。 来自互联网
  • Retaliatory tariffs on China are tantamount to taxing ourselves as a punishment. 将惩罚性关税强加于中国相当于对我们自己实施课税惩罚。 来自互联网
3 extradition R7Eyc     
n.引渡(逃犯)
参考例句:
  • The smuggler is in prison tonight,awaiting extradition to Britain.这名走私犯今晚在监狱,等待引渡到英国。
  • He began to trouble concerning the extradition laws.他开始费尽心思地去想关于引渡法的问题。
4 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
5 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
6 impasse xcJz1     
n.僵局;死路
参考例句:
  • The government had reached an impasse.政府陷入绝境。
  • Negotiations seemed to have reached an impasse.谈判似乎已经陷入僵局。
7 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
8 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
9 reprisal iCSyW     
n.报复,报仇,报复性劫掠
参考例句:
  • There is no political alternative but a big reprisal.政治上没有旁的选择只能是大规模报复。
  • They bombed civilian targets in reprisal.他们炮轰平民目标作为报复。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴