-
(单词翻译:双击或拖选)
The political crisis in Niger appears deadlocked1 over the fate of a government elected under a referendum that West African leaders say was unconstitutional. The regional mediator2 to the conflict is waiting for the government and its opponents to respond to his plans for a power-sharing deal.
The Economic Community of West African States (ECOWAS) says President Mamadou Tandja's legal mandate3 expired last month at the end of his second five-year term. He remains4 in power today thanks to a controversial August referendum that did away with term limits and gave him another three years in power.
While ECOWAS has suspended Niger for what it calls "constitutional illegality," the regional alliance remains involved in the search for an end to the political crisis through the mediation5 of former Nigerian President Abdulsalami Abubakar.
He is proposing an interim6 government of national reconciliation7 and has given both sides until next week to respond to his plan before direct talks reconvene in early February.
But prospects8 for that proposal already appear dim, with Communications Ministry9 spokesman Kassoum Maman Moctar saying nothing will be done outside the framework of Niger's 6th Republic, which began with President Tandja's new term.
Moctar says President Tandja's government is still determined11 to do its best to pursue dialogue. He says those who are not negotiating in good faith have tried to prevent talks from taking place in Niger. Moctar says the president's supporters succeeded in having the mediation inside Niger so people can see for themselves who is negotiating in bad faith.
Moctar says President Tandja is determined to bring this dialogue to a reasonable conclusion. He says some of the opposition12 demands appear to be jokes. The government and the people of Niger have been patient, he says, and are willing to make concessions13. He says that is why they have agreed to talk with people who Moctar says want to reverse the decisions of a sovereign people, opponents who he says know nothing.
Opposition spokesman Marou Amadou says it is President Tandja who is being hostile to sincere dialogue, something he says the president makes clear every time he speaks directly to both the regional mediator and to the nation.
Amadou says there is no question the government will reject former president Abubakar's proposal, meaning there is no real dialogue.
Amadou says the opposition is asking its supporters to prepare themselves for a determined and resolute14 fight to block what he says are President Tandja's plans to expose the people of Niger to suffering and distress15 just because the president and his supporters want to enjoy the country's riches.
One of the main reasons President Tandja gave for extending his time in office is to finish several large projects including a hydroelectric dam, a Chinese-financed oil refinery16, and a French uranium mine.
With his political opponents boycotting17 the new government, President Tandja begins his eleventh year in power with a new legislature and a new constitutional court both stripped of those who spoke10 out against his staying in power.
1 deadlocked | |
陷入僵局的;僵持不下的 | |
参考例句: |
|
|
2 mediator | |
n.调解人,中介人 | |
参考例句: |
|
|
3 mandate | |
n.托管地;命令,指示 | |
参考例句: |
|
|
4 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
5 mediation | |
n.调解 | |
参考例句: |
|
|
6 interim | |
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间 | |
参考例句: |
|
|
7 reconciliation | |
n.和解,和谐,一致 | |
参考例句: |
|
|
8 prospects | |
n.希望,前途(恒为复数) | |
参考例句: |
|
|
9 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
10 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
11 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
12 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
13 concessions | |
n.(尤指由政府或雇主给予的)特许权( concession的名词复数 );承认;减价;(在某地的)特许经营权 | |
参考例句: |
|
|
14 resolute | |
adj.坚决的,果敢的 | |
参考例句: |
|
|
15 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
16 refinery | |
n.精炼厂,提炼厂 | |
参考例句: |
|
|
17 boycotting | |
抵制,拒绝参加( boycott的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|