-
(单词翻译:双击或拖选)
German Chancellor1 Angela Merkel reacts after she addresses the parliament in Berlin, 19 May 2010
Germany's decision this week to ban speculative2 short selling of certain types of financial instruments has rattled3 financial markets around the world, further weakening the euro. The 16-nation currency, which has been battered4 by continuing concerns about the European debt crisis, fell to a four-year low on Wednesday. Although the euro bounced back slightly, analysts6 say comments by German Chancellor Angela Merkel, to justify7 the measure, only made matters worse.
World stock prices fell on Wednesday after Germany approved new regulations to limit speculative selling of euro-dominated government bonds.
Analyst5 Robert Halver of Germany's Baaderbank says the move caught many investors9 off guard. "For the markets right now, it is a shock because everybody is waiting to see what can come next because such a shocking effect, to do it overnight, is not good for a market which is keen on transparency," he said.
The ban applies to a type of transaction known as "naked short-selling." In regular short-selling, traders borrow assets and sell them at a set price, hoping they can make a profit by buying them later at a lower price. In naked short-selling, the bets are made on assets that are neither borrowed nor owned by the investor8.
Investment strategist Dariusz Kowalczyk of CFC Seymour, Ltd. in Hong Kong. "In particular, speculators cannot sell them if they do not own them. And as a result, stock markets in the U.S. fell sharply because investors are afraid that there is more regulatory risk in the financial system. And whenever there is more risk, equity10 markets decline," he said.
Some economists11 blame speculative transactions such as "naked short selling" for plunging12 the world economy into a financial crisis. Similar investments against the euro are also blamed for pushing the European currency to its lowest level in four years.
In a speech before the German parliament, Chancellor Angela Merkel defended the new regulations on what she called "destructive" behavior by financial markets. "If the euro fails, then Europe fails. But if we are able to anticipate this danger, then the euro and Europe will be stronger than before," he said.
Analysts say the new regulations, aimed at maintaining financial stability in Europe, helped push the value of the euro to $1.21 before rebounding13 slightly. The euro has fallen more than 11 cents this month.
1 chancellor | |
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长 | |
参考例句: |
|
|
2 speculative | |
adj.思索性的,暝想性的,推理的 | |
参考例句: |
|
|
3 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
4 battered | |
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损 | |
参考例句: |
|
|
5 analyst | |
n.分析家,化验员;心理分析学家 | |
参考例句: |
|
|
6 analysts | |
分析家,化验员( analyst的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 justify | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
8 investor | |
n.投资者,投资人 | |
参考例句: |
|
|
9 investors | |
n.投资者,出资者( investor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 equity | |
n.公正,公平,(无固定利息的)股票 | |
参考例句: |
|
|
11 economists | |
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 plunging | |
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
13 rebounding | |
蹦跳运动 | |
参考例句: |
|
|