-
(单词翻译:双击或拖选)
And it can be downright incomprehensible if you don't understand English
Ted1 Landphair | Washington, DC 09 August 2010
Never shy about expressing his opinion, Ozzie Guillén got the whole world of sports talking when he complained about a double standard involving interpreters for some foreign-born players.
The Chicago White Sox baseball team is managed by a jovial2 but outspoken3 Venezuela native, Ozzie Guillén.
A 15-year major-league player and seven-year manager, he sometimes erupts into animated4 and profane5 tirades6 against umpires, reporters - even his own team. There is often a sly twinkle in his eye as he does so, and Guillén is well-liked throughout the sport.
But recently he got serious and angry and touched a nerve that sent teams around baseball scrambling7 to explain themselves.
mcclouds, Flickr Creative Commons
Nine of the Chicago White Sox' 25 players, shown here at attention during the playing of the U.S. national anthem8, are Latinos. None is of Asian heritage.
Guillén complained that Major League ballplayers from Asian countries get preferential treatment over those who come from Latin America.
He noted9 that most, if not all, Asian players who speak little or no English are assigned personal interpreters, who follow them around and help them communicate with managers, coaches, teammates, the media, and people outside the game, such as waiters in restaurants.
Guillén said Latin players, by contrast, must fend10 for themselves, picking up English from other Latino ballplayers and coaches. In game situations, the White Sox manager said, this can leave a player who has poor English skills standing11 silent and not understanding key instructions.
kpa.sports, Flickr Creative Commons
Seattle Mariners12 superstar Ichiro Suzuki has played baseball in America for 10 years. He speaks passable English with friends and teammates but still uses an interpreter in interview settings.
Asian players, meantime, have an interpreter to help them, right on the bench.
Baseball officials explained this apparent double standard by noting that players from Japan, Taiwan, and Korea are often mature stars who come directly to play at the highest level with no chance to learn English.
But Latins, who make up 20 percent of Major League players, often start at low levels and work their way up over many years, during which they are presumably picking up English. Baseball's hierarchy13 pointed14 out that most teams offer English classes to anyone who wants them.
The tempest over Guillén's remarks has subsided15 to a simmer, but they opened the door to provocative16 discussions about the treatment of all minority baseball players and coaches.
1 ted | |
vt.翻晒,撒,撒开 | |
参考例句: |
|
|
2 jovial | |
adj.快乐的,好交际的 | |
参考例句: |
|
|
3 outspoken | |
adj.直言无讳的,坦率的,坦白无隐的 | |
参考例句: |
|
|
4 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
5 profane | |
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污 | |
参考例句: |
|
|
6 tirades | |
激烈的长篇指责或演说( tirade的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 scrambling | |
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞 | |
参考例句: |
|
|
8 anthem | |
n.圣歌,赞美诗,颂歌 | |
参考例句: |
|
|
9 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
10 fend | |
v.照料(自己),(自己)谋生,挡开,避开 | |
参考例句: |
|
|
11 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
12 mariners | |
海员,水手(mariner的复数形式) | |
参考例句: |
|
|
13 hierarchy | |
n.等级制度;统治集团,领导层 | |
参考例句: |
|
|
14 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
15 subsided | |
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上 | |
参考例句: |
|
|
16 provocative | |
adj.挑衅的,煽动的,刺激的,挑逗的 | |
参考例句: |
|
|