英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA标准英语2011--UN Slavery Memorial Design Competition L

时间:2011-10-06 03:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

UN Slavery Memorial Design Competition Launched

The United Nations Friday announced an international competition to design a memorial honoring the victims of slavery. It’s estimated that over 500 years, more than 18 million people were abducted1 from Africa and forced into slavery in the Americas, the Caribbean and Europe.
The sculpture will be located at U.N. headquarters in New York. Its official name is The Permanent Memorial at the United Nations in Honor of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade.
“The issue of slavery and the trans-Atlantic slave trade stands out still today as a crime against humanity - one of the first manifestations2 of man’s inhumanity to man,” said Ambassador Raymond Wolfe of Jamaica, chair of the memorial committee.
The memorial, he said, is not an attempt to dwell on the past.
“It is to bring the international community to acknowledge, to take note of what has been one of the worst chapters in human history is finally being acknowledged and honored here at the United Nations and what better place,” he said.
The memorial is expected to cost around $4.5 million dollars. An urgent appeal is being made to both the public and private sector3 to raise the needed funds.
Wolfe said, “Now we also understand that we are still experiencing a very severe global economic recession and ability of member states to contribute from government coffers is limited. But there are a number of countries which really have gotten us to where we are in terms of very significant contributions.”
UNESCO, the U.N. educational, scientific and cultural organization, is playing a major role in the creation of the memorial – including an education campaign. Philippe Kridelka, UNESCO’s U.N. representative, says,”In order to build peace in the minds of men and women, it’s important not to forget the tragedies of history,” such as the Holocaust4 and other events.
“That is why,” he said, “UNESCO has put the cell where Nelson Mandela was detained on Robben Island on the list of World Heritage of Sites mankind. That is now why with partner countries working on school programs on apartheid so that apartheid is never forgotten. That is why we’ve been working Ethiopia, Italy and the African Union so that the Obelisk5 of Axum in Ethiopia, which had been stolen during the colonial period, has been brought back to Ethiopia.
Efforts now begin to let designers around the world know that the Permanent Memorial Committee on Slavery and the Transatlantic Slave Trade is now accepting their ideas.
The current timetable calls for the memorial to be completed by the end of 2013. It is not yet clear where on the U.N. grounds it will be located. The memorial will be erected6 under the theme: “Acknowledging the Tragedy; Considering the Legacy7; Lest We Forget.”
Information about the design competition will be posted at www.tingroom.com/voastandard/


点击收听单词发音收听单词发音  

1 abducted 73ee11a839b49a2cf5305f1c0af4ca6a     
劫持,诱拐( abduct的过去式和过去分词 ); 使(肢体等)外展
参考例句:
  • Detectives have not ruled out the possibility that she was abducted. 侦探尚未排除她被绑架的可能性。
  • The kid was abducted at the gate of kindergarten. 那小孩在幼儿园大门口被绑架走了。
2 manifestations 630b7ac2a729f8638c572ec034f8688f     
n.表示,显示(manifestation的复数形式)
参考例句:
  • These were manifestations of the darker side of his character. 这些是他性格阴暗面的表现。 来自《简明英汉词典》
  • To be wordly-wise and play safe is one of the manifestations of liberalism. 明哲保身是自由主义的表现之一。 来自《现代汉英综合大词典》
3 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
4 holocaust dd5zE     
n.大破坏;大屠杀
参考例句:
  • The Auschwitz concentration camp always remind the world of the holocaust.奥辛威茨集中营总是让世人想起大屠杀。
  • Ahmadinejad is denying the holocaust because he's as brutal as Hitler was.内贾德否认大屠杀,因为他像希特勒一样残忍。
5 obelisk g5MzA     
n.方尖塔
参考例句:
  • The obelisk was built in memory of those who died for their country.这座方尖塔是为了纪念那些为祖国献身的人而建造的。
  • Far away on the last spur,there was a glittering obelisk.远处,在最后一个山峦上闪烁着一个方尖塔。
6 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
7 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(39)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴