英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2013--本周聚焦华盛顿继续关注奥巴马医改网站

时间:2013-12-03 14:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Washington Week: Focus Will Continue on Health Care Website 本周聚焦华盛顿继续关注奥巴马医改网站

WASHINGTON — This week will bring a renewed focus on the flawed U.S. government website where Americans are supposed to sign up for private health care insurance. The  so-called “Obamacare” website is apparently1 functioning better, but far from perfectly2, after the November 30 deadline for major improvements promised by the  administration.

Two months after healthcare.gov's unveiling, the problem-plagued website remains3 a work in progress despite President Barack Obama's assurances weeks ago.

医疗保健政府网站自从开始运作已经过去了两个月,尽管美国总统巴拉克·奥巴马几个星期前就已经做出保证,但这一问题缠身的网站仍然在开展工作当中。

“By the end of this month we anticipate that it is going to be working the way it is supposed to,” he said.

“这个月底我们预期网站运营将会走上正轨,”他说道。

The Affordable4 Care Act's troubled rollout has been a major embarrassment5 for an administration that had been regarded as technologically-savvy.

可支付医疗法案陷入困境一直是被视为技术娴熟政府的最大尴尬。

“There is no question the rollout on the Affordable Care Act was much tougher than we expected," Obama said.

“毫无疑问可支付医疗法案的推出比我们预期的更为严苛,”奥巴马说道。

"But I want everybody here to understand: I am going to see this through.”

“但是我希望每个人都能够理解:我会亲眼见证它读过难关。”

Obama's approval ratings have sunk in recent weeks, and congressional Republicans, who opposed Obamacare from the start, have been energized6.

总统的支持率已经在最近几周陷入低迷,反观国会一开始就反对奥巴马医改的共和党人们则精力十分充沛。

“I do not believe you can fix this law to lower the cost and increase access," said Representative Kevin McCarthy.

“我不相信你能解决降低成本和增加访问量的这项法律,”众议员凯文·麦卡锡说道。

"We have to scrap7 it and start anew.”

“我们必须放弃它然后重新开始。”

“I do not think Obamacare has failed,” said Democratic lawmakers like Steny Hoyer, who continue to defend the law.

“我认为奥巴马医改并没有失败,”继续捍卫这一法律的众议院民主党议员斯蒂尼·霍耶说道。

“Access to Obamacare has been a failure at this point in time.

“在这个时间点上谈论奥巴马医改一直是失败。

And it needs to be fixed8.

而且因为它需要被修复。

So from that standpoint, the substance of Obamacare has yet to be tested.

所以从这个角度来看,奥巴马医改的实质还有待考验。

And to the extent it has been tested, it has been a success for millions of people.”

而在某种程度上它已经过测试,数以百万计的人从它身上获益。”

The House of Representatives gets back to work this week after a Thanksgiving break, the Senate next week.

感恩节假期后众议院将于本周回到工作岗位上,而参议院则在下周。

Lawmakers have until the middle of the month to agree on a federal budget.

直到这月中旬议员才能达成联邦预算一致。

Spending authority expires in January, and the United States risks another partial government shutdown unless it is extended.

而财务开支授权即将在1月份到期, 除非扩展,否则美国将面临另一个部分政府关闭的风险。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
2 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
3 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
4 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
5 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
6 energized bb204e54f08e556db01b90c79563076e     
v.给予…精力,能量( energize的过去式和过去分词 );使通电
参考例句:
  • We are energized by love if we put our energy into loving. 如果我们付出能量去表现爱意,爱就会使我们充满活力。 来自辞典例句
  • I am completely energized and feeling terrific. 我充满了活力,感觉非常好。 来自辞典例句
7 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
8 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA标准英语  VOA常速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴