英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2013--克里希望推动巴以谈判

时间:2013-12-07 12:33来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Kerry Tries to Boost Israeli-Palestinian Talks 克里希望推动巴以谈判

JERUSALEM — U.S. Secretary of State John Kerry is visiting Israel and the Palestinian territories in another attempt to bolster1 their faltering2 peace talks.

Kerry wants to give a boost to Israeli-Palestinian talks that have been rocky since they were revived four months ago.

巴以和谈自4个月前恢复后一直进展不顺利,克里希望能助一臂之力。

Palestinian negotiator Saeb Erekat complained at a recent meeting with diplomats3 that the Israelis continue to expand Jewish settlements in the West Bank.

巴勒斯坦协商者埃雷卡特最近在与外交家们的会议上抱怨以色列在西岸继续扩张犹太定居点。

“These negotiations4 need to be protected," he said. "They need to be protected against a [Israeli] government that is acting5 for the settlers, by the settlers, from the settlers.”

“协商必须得到保护,保护不受这个为定居者所有、为定居者组成,为定居者服务的以色列政府。”

Before Kerry's arrival, Israeli government spokesman Mark Regev reaffirmed Israel's commitment to the talks.

在克里抵达之前,以色列政府发言人马克·雷格夫重申以色列对谈判的承诺。

"The idea is to solve problems, to narrow the historic gaps that separate us," he said. "Israel is committed to making such an ongoing6 effort, I hope the Palestinians are too."The head of East Jerusalem’s PASSIA think tank, Mahdi Abdul Hadi, said Kerry's visit is aimed primarily at restoring confidence at the talks.

“我们的想法是解决问题,弥合我们之间的历史性隔阂。以色列致力于继续作出努力,我希望巴勒斯坦也如此。”

“His [Kerry's] presence is a clear message that Washington is interested, Washington is following up the details, and Washington is going to work it out with all parties concerned with no exclusion7 of anyone," said Hadi.

东耶路撒冷的智库PASSIA负责人Mahdi Abdul Hadi说,克里来访的目的主要是恢复对谈判的信心。“他的到来明确说明华盛顿对此感兴趣,正在跟进一些细节,并准备与各方一道解决问题,不排除任何一方。”

But there is little optimism on either side, said Ephraim Kam, an analyst8 with Tel Aviv's Institute for National Security Studies.

但特拉维夫国家安全研究所分析员Ephraim Kam说双方都不是很乐观。

"At the moment I don't see any chance for making progress, perhaps some progress on partial issues, temporary agreements, perhaps yes," he said. "But the Palestinians don't want it. They want a comprehensive agreement."Kerry also is seeking to reassure9 the Israeli government that Iran will not be allowed to violate the recent interim accord freezing its suspected nuclear weapons program.

“目前我看不到取得进展的机会,可能会在部分问题上,在临时协议上回取得一些进展。但巴勒斯坦人不希望如此,他们希望达成综合性协议。”克里还希望安抚以色列政府,说明伊朗不会被允许违反最近冻结其嫌疑核武器项目的临时协议。

But many in Israel doubt Iran's sincerity10. An analyst with the Institute for Counter-Terrorism, Ely Karmon, said the Iranian government wants to join the nuclear club to expand its influence on the world stage.

但以色列很多人怀疑伊朗的诚意,反恐研究所分析员Ephraim Kam说伊朗政府希望加入核俱乐部,来扩大其在世界舞台上的影响力。

“Iran, or the Tehran regime, sees itself today not only as a hegemony in the Gulf11, or even in the Middle East, but as a global power," he said. "So for this regime, and I think for even Iranian nationalists everywhere, the nuclear military capability12 is a must.

“伊朗德黑兰政权视自己不仅为海湾地区的霸主,甚至是中东的霸主,还是全球大国。对该政权来说,我认为甚至对各地的伊朗民族主义者来说,核军事力量都是必备的。”

Given these differences, expectations for any major breakthrough from this visit are low. 

由于存在这些分歧,人们对这次访问取得任何重大突破的期待很低。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bolster ltOzK     
n.枕垫;v.支持,鼓励
参考例句:
  • The high interest rates helped to bolster up the economy.高利率使经济更稳健。
  • He tried to bolster up their morale.他尽力鼓舞他们的士气。
2 faltering b25bbdc0788288f819b6e8b06c0a6496     
犹豫的,支吾的,蹒跚的
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • I canfeel my legs faltering. 我感到我的腿在颤抖。
3 diplomats ccde388e31f0f3bd6f4704d76a1c3319     
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
参考例句:
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
4 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
5 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
6 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
7 exclusion 1hCzz     
n.拒绝,排除,排斥,远足,远途旅行
参考例句:
  • Don't revise a few topics to the exclusion of all others.不要修改少数论题以致排除所有其他的。
  • He plays golf to the exclusion of all other sports.他专打高尔夫球,其他运动一概不参加。
8 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
9 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
10 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
11 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
12 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA标准英语  VOA常速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴