-
(单词翻译:双击或拖选)
EU Plans Labeling of Israeli Products Made in Occupied Territories 欧盟计划把以色列被占领地区的商品打上标签
伦敦——欧盟正在推行着强使在西岸(巴勒斯坦约旦河以西地区,以色列人称为犹太和撒马利亚(东耶路撒冷除外),是巴勒斯坦阿拉伯人和以色列人之间长期斗争的中心地带)和东耶路撒冷经营的公司打上产品原产地标签的计划。该计划始于2010年——巴以代表团第一次和平会谈。
Israel’s continued construction of settlements on land captured in the 1967 Arab-Israeli war has been a major obstacle to a peace deal. Currently products made by Israelis in the occupied territories are sold under the ‘Made in Israel’ label.
The European Union is pushing through rules to ensure products from the occupied territories are labeled as such.
The policy would implement1 longstanding consumer legislation, Maja Kocijancic, spokesperson for EU Foreign Affairs, told VOA on the phone from Brussels.
“The main principle of this legislation is that the information must not mislead the consumers. ‘Made in Israel’ as a label is misleading when it comes to settlement products. Currently the internal consultations3 on this are ongoing,” he said.
The change would bring labeling rules in line with the official EU position on the Israeli settlements, says Rosemary Hollis, Professor of Middle East Policy Studies at City University London.
“This is almost overdue4 in terms of carrying through on what they say is the legal status, or lack of legal status of the settlements,” she said.
In 2009, an agreement between Israel and the EU liberalized trade in agricultural products and a range of services. EU imports from Israel soared to $16.7 billion last year.
The row over labeling comes days after the European Union voted to block EU grants and loans to Israeli entities5 if they are operating in the occupied territories.
But the moves could backfire, says Barak Seener, an associate fellow at the Royal United Services Institute.
“The EU has undermined its credibility, its relevance6, as an effective or even an impartial7 interlocutor between Israel and the Palestinians because they’re taking a prejudiced reading of U.N. Resolution 242, which is purposely open-ended and ambiguous because the final status of the territories was meant to be the result of negotiations8 between Israel and the Palestinians," Seener said.
Already, Israel, retaliating9 for the European move, has blocked the EU from aiding tens of thousands of Palestinians in the West Bank.
But U.S. Secretary of State John Kerry’s success in bringing the Israelis and Palestinians to the table was coordinated10 with Europe, suggests Yossi Alpher, former director of the Jaffee Center for Strategic Studies who spoke2 to VOA on the phone from Israel.
“It’s difficult to avoid the impression that Kerry is working with the Europeans in order to apply at exactly the right time a certain degree of pressure to Israel with regard to the settlements and drive home the message that when it comes to issues relating to the West Bank and East Jerusalem, Israel is very much isolated,” Alpher said.
The EU meanwhile says it does not yet have a timetable for the new labeling guidelines.
1 implement | |
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行 | |
参考例句: |
|
|
2 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
3 consultations | |
n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找 | |
参考例句: |
|
|
4 overdue | |
adj.过期的,到期未付的;早该有的,迟到的 | |
参考例句: |
|
|
5 entities | |
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 relevance | |
n.中肯,适当,关联,相关性 | |
参考例句: |
|
|
7 impartial | |
adj.(in,to)公正的,无偏见的 | |
参考例句: |
|
|
8 negotiations | |
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过 | |
参考例句: |
|
|
9 retaliating | |
v.报复,反击( retaliate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 coordinated | |
adj.协调的 | |
参考例句: |
|
|