英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2016--德国大规模性侵事件加剧移民争议

时间:2016-01-08 16:04来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Sex Attacks in Germany Stir Tensions Over Immigration 德国大规模性侵事件加剧移民争议

LONDON—

Police in Germany are investigating what they describe as a series of mass sexual assaults that allegedly took place on New Year’s Eve in Cologne, Hamburg and other cities and allegedly involved men of Middle East and North African descent. Three suspects have been identified but their names have not been made public. The identity of the attackers has ramped2 up tensions over migration1.

Hundreds of people gathered in Cologne Tuesday night to protest against the attacks.

在科隆,数百人星期二晚上集会抗议这些袭击。

"The perpetrators must be caught and brought to justice," said a woman, who gave her name as Manuela.

Police say more than a thousand men – many of them reportedly of northern African and Middle Eastern descent – had gathered in front of the cathedral on New Year’s Eve.

警方说,在除夕夜有1000多名男子,其中很多人据报是北非和中东后裔,聚集在大教堂前。

They threw firecrackers into the crowds - before splitting into groups and surrounding lone3 women, sexually assaulting and robbing them.  Around 90 women have complained to police.

他们先向人群扔鞭炮,然后分组包围独行的女性,对她们性侵并抢劫。大约90名女子已经向警方报案。

The attacks have poured fuel on the already-heated debate over immigration.  Alexander Marguier – deputy editor of the political magazine Cicero – said via Skype from Berlin that many Germans are blaming the government's immigration policy.

这些袭击让已经成为热点争论的移民问题更加升温。

“You have to see the fact also that this has not happened before.  You know, such a big crowd in the main station of Cologne and also in other German cities, we haven’t seen this before. So there might be a link to this migration policy," said  Marguier.

More than a million migrants arrived in Germany in 2015.  Interior Minister Thomas de Maiziere said Wednesday it’s crucial to identify the attackers.

2015年有超过1百万移民抵达德国。德国内政部长德梅齐埃星期三说,确认袭击者的身份至关重要。

"General suspicions against refugees that are based on leads saying the perpetrators looked like people from North Africa are just out of place, but,  we should not skip the debate about whether they are refugees or not," said de Maiziere.

他说,只是由于道听途说肇事者看着像北非人就对移民产生总体怀疑是没有道理的。但是他补充说,不应该回避讨论他们算不算难民这个问题。

In Hamburg, dozens of women were attacked in the city’s red light district, also on New Year’s Eve.  Assaults were also reported in Stuttgart.

在汉堡,数十名妇女也在除夕夜在该市的红灯区遭到袭击。斯图加特也有发生袭击的报道。

Police are trying to determine whether the attacks were coordinated4.  Lawmakers have called for any asylum5 seekers found among the attackers to be deported6.

警方正试图决定这些袭击是否是协调进行的。德国议员们要求,袭击者中如发现任何避难申请者就将其遣返。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 migration mDpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
2 ramped 5cbb3df46cd03d388e73d269a6b06e0d     
土堤斜坡( ramp的过去式和过去分词 ); 斜道; 斜路; (装车或上下飞机的)活动梯
参考例句:
  • With the arrival of George Lucas, the pace has ramped up. 随着乔治·卢卡斯的到来,速度大大加快。
  • They also sold corporate bonds as the global financial crisis ramped up. 在全球金融危机加剧之际,他们还抛售了公司债券。
3 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
4 coordinated 72452d15f78aec5878c1559a1fbb5383     
adj.协调的
参考例句:
  • The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
5 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
6 deported 97686e795f0449007421091b03c3297e     
v.将…驱逐出境( deport的过去式和过去分词 );举止
参考例句:
  • They stripped me of my citizenship and deported me. 他们剥夺我的公民资格,将我驱逐出境。 来自《简明英汉词典》
  • The convicts were deported to a deserted island. 罪犯们被流放到一个荒岛。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA常速英语  VOA标准英语
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴