英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2018--特朗普前律师被判入狱三年

时间:2018-12-17 23:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Former Trump1 attorney Michael Cohen quickly made his way past reporters outside federal court in New York City after being sentenced to three years in prison. Inside, Cohen told a federal judge that it was his blind loyalty2 to Donald Trump that led him to cover up what he called president Trump’s dirty deeds. Cohen had previously3 pleaded guilty to violating Campaign Finance Laws by arranging payments to buy the silence of two women before the 2016 election who had alleged4 affairs with Donald Trump several years earlier.

特朗普前律师迈克尔·柯恩迅速走过等候在纽约市联邦法院外的记者们。而法院刚刚的判决结果是他要入狱3年。在法庭上,柯恩对某联邦法官说,是他自己愚忠为特朗普效力,才掩盖了特朗普的肮脏罪行。此前,柯恩曾承认违背了《竞选财务法》,因为他曾安排在2016年大选之前给2名女子封口费。而这2名女子都曾宣称在数年前跟特朗普有染。

In previous court documents, prosecutors5 said Cohen told them he arranged the hush6 money at Trump’s direction. A significant admission says legal reporter Chad Day. Now Trump has denied those affairs, but what these court papers show is that Cohen has told prosecutors and they believe it was substantial conduct, criminal conduct that he did at the direction of the President. Cohen was also sentenced in connection with lying to Congress about Trump’s interest in a building project in Russia while he was a presidential Candidate. President Trump has denied any collusion between his campaign with Russia, and has slammed the probe led by Special Counsel Robert Muller as a witch-hunt. Last month, he blasted Cohen for cooperating with prosecutors. Michael Cohen is lying, and he’s trying to get a reduced sentence by things that have nothing to do with me. In addition to Cohen, former national security adviser7 Michael Flynn will be sentenced next week in connection with the Russia Probe.

此前的法庭文件指出,检察官称,柯恩告知他们自己受特朗普指使而安排了封口费。法律记者查德·戴表示,这是坦白影响重大。虽然现在特朗普对这些事情一概否认,但法庭文件却表明,柯恩已经告诉了检察官,而且检察官们认为这种举动兹事体大,是违法行为,而且是受特朗普总统授意而做的。柯恩也被判处了刑期,因为他涉嫌向国会说谎,说谎内容与特朗普竞选总统期间与俄勾结有关。特朗普总统否认自己竞选期间与俄罗斯有任何勾结,而且他强烈抨击了这次由特别检察官罗伯特·穆勒领导的调查,称之为政治迫害。上个月,特朗普还炮轰柯恩,称柯恩与检察官沆瀣一气。迈克尔·柯恩在撒谎,他想获得减刑,所以在跟我没有一毛钱关系的事情上说了谎。除了柯恩之外,前国家安全顾问迈克尔·弗林下周也将就通俄案接受判处。

Flynn has admitted lying to investigators8 about his contacts with the Russian ambassador before Trump’s inauguration9. The Muller probe is intensified10 and could be headed for a climax11 early next year, says analyst12 Ric Simmons. We were expecting Cohen to provide information which obviously did to Muller and he’s done a lot of work with other witnesses that have flipped13, had months to work with them to you, so I would expect that we see some sort of conclusion of this within the next few months. Cohen who once said he would take a bullet for Trump will begin serving his jail sentence on March 6th.

弗林已承认自己对调查人员说了谎,说谎内容关于自己与俄罗斯大使在特朗普就职前的交往。穆勒牵头的调查已经加大了力度,并将在明年年初达到高潮,分析师里克·西蒙斯如是说道。我们预估柯恩会提供很多信息给穆勒,而且穆勒也在其他证人身上花费了很多功夫。穆勒还有几个月的时间可以继续这方面的工作并向大家汇报。所以我认为,几个月后,我们会看到通俄的某些行为。柯恩曾经说自己愿意为特朗普挡枪,而他也确实将于3月6日开始服刑。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
3 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
4 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
5 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
6 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
7 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
8 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
9 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
10 intensified 4b3b31dab91d010ec3f02bff8b189d1a     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
  • The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
11 climax yqyzc     
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点
参考例句:
  • The fifth scene was the climax of the play.第五场是全剧的高潮。
  • His quarrel with his father brought matters to a climax.他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
12 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
13 flipped 5bef9da31993fe26a832c7d4b9630147     
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥
参考例句:
  • The plane flipped and crashed. 飞机猛地翻转,撞毁了。
  • The carter flipped at the horse with his whip. 赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  常速英语
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴