-
(单词翻译:双击或拖选)
The United States has expressed “deep concern” over the arrest – once again -- of renowned1 human rights lawyer Nasrin Sotoudeh. State Department spokesperson Heather Nauert said in a written statement that Ms. Sotoudeh “was reportedly arrested at her home [June 13] and taken to Evin Prison, the notorious prison the U.S. Department of Treasury2 designated last month in connection with its involvement in the Government of Iran's human rights abuses.”
Ms. Sotoudeh's husband Reza Khandan reportedly told the Iranian Students' News Agency that the agents who detained her said she must start serving a five year prison sentence, but that neither he nor his wife were informed about what crime she had supposedly committed.
Ms. Sotoudeh, who previously3 spent three years in prison on trumped4 up national security charges, is one of the most prominent human rights defenders5 in Iran. Her clients have included political dissidents like Nobel laureate Shirin Ebadi, members of the Baha'i community, as well as abused women and children. In 2012 she received the prestigious7 Sakharov prize from the European Parliament for her dedication8 to human rights and freedom of thought.
In recent weeks and months, Ms. Sotoudeh has been vocal9 on a number of issues. She has criticized Iran's judiciary over its decision to allow an individual charged with security crimes to only choose a defense10 lawyer from a state-approved list of 20 people.
She has also represented several women who were arrested for peacefully protesting the compulsory11 hijab. Since January dozens of women in Iran have been detained for removing their hijab in public.
Spokesperson Nauert noted12 that “Ms. Sotoudeh has spent the past several years harassed13 by the Iranian regime...for daring to defend the rights of those in Iran.”
Human rights monitors have also denounced Ms. Sotoudeh's arrest. Amnesty International referred to it as “an outrageous14 attack on a brave and prolific15 human rights defender6.” Human Rights Watch called her a “champion” for her “tireless” defense of the rights of the Iranian people.
State Department Spokesperson Nauert said the United States “applaud[s] Ms. Sotoudeh's bravery and her fight for the long-suffering victims of the regime. We call on Iranian authorities to release her immediately, along with the hundreds of others who are currently imprisoned16 simply for expressing their views and desires for a better life.”
1 renowned | |
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的 | |
参考例句: |
|
|
2 treasury | |
n.宝库;国库,金库;文库 | |
参考例句: |
|
|
3 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
4 trumped | |
v.(牌戏)出王牌赢(一牌或一墩)( trump的过去分词 );吹号公告,吹号庆祝;吹喇叭;捏造 | |
参考例句: |
|
|
5 defenders | |
n.防御者( defender的名词复数 );守卫者;保护者;辩护者 | |
参考例句: |
|
|
6 defender | |
n.保卫者,拥护者,辩护人 | |
参考例句: |
|
|
7 prestigious | |
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的 | |
参考例句: |
|
|
8 dedication | |
n.奉献,献身,致力,题献,献辞 | |
参考例句: |
|
|
9 vocal | |
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目 | |
参考例句: |
|
|
10 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
11 compulsory | |
n.强制的,必修的;规定的,义务的 | |
参考例句: |
|
|
12 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
13 harassed | |
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
14 outrageous | |
adj.无理的,令人不能容忍的 | |
参考例句: |
|
|
15 prolific | |
adj.丰富的,大量的;多产的,富有创造力的 | |
参考例句: |
|
|
16 imprisoned | |
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|