英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

莫里亚蒂对战007 安德鲁加盟邦德24

时间:2014-12-05 00:59来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Sherlock villain1 will go up against Bond, James Bond, in the new film.

  神夏里的大反派将在007新电影里和詹姆斯·邦德出对手戏!
  Sherlock star Andrew Scott, who plays the TV detective’s nemesis2 Moriarty, is set to appear in the new James Bond movie as a villain.
  神探夏洛克中的扮演侦探宿敌莫里亚蒂的影星安德鲁·斯科特,将会在邦德新电影中出演反派。
  The Irish actor, 38, who found fame in the hit BBC show four years ago, will play another baddie in the highly anticipated 007 flick3 - which has the working title of Bond 24.
  这名38岁的爱尔兰演员,随着四年前BBC的神剧大热变得赫赫有名,他将在备受期待的007新电影《邦德24》中出演另一位反派。
  Andrew is hoping to follow in the footsteps of his Sherlock co-star Benedict Cumberbatch and break Hollywood.
  安德鲁希望能紧随神夏影星本尼迪克特·康伯巴奇,惊艳好莱坞。
  An insider told the Mirror: “Andrew was hand-picked for a role in the new Bond movie after film bosses loved his star turn in Sherlock.”
  一位内部人员告诉《镜报》:“安德鲁是新邦德电影精心挑选的角,因为我们导演很喜欢他在夏洛克里的表现。”
  Andrew has previously4 admitted that BAFTA award-winning show Sherlock had changed his life and opened many doors in the acting5 world.
  安德鲁之前坦言摘获英国电影和电视艺术学院奖(BAFTA)给他的生涯带了挑战,而且为他的演绎事业开启了新大门。
  Dubliner Andrew is set to appear alongside returning cast members Daniel Craig, who plays the secret agent, Ralph Fiennes, Ben Whishaw, Rory Kinnear and Naomie Harris along with Léa Seydoux, Dave Bautista and Christoph Waltz who are reported to be joining the cast.
  都柏林人安德鲁将加入他们——常驻阵容的扮演神秘特工007的丹尼尔·克雷格,以及拉尔夫·费因斯,本·卫肖,罗里·金尼尔和娜奥米·哈里斯,还有新宣布加入的蕾雅·赛杜,戴夫·巴蒂斯塔和克里斯托弗·瓦尔兹。
  The movie, directed by Sam Mendes, is set to be released in October 2015, with the cast and title officially announced tomorrow.
  这部由山姆·曼德斯导演的新电影将在2015年10月上映。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
2 nemesis m51zt     
n.给以报应者,复仇者,难以对付的敌手
参考例句:
  • Uncritical trust is my nemesis.盲目的相信一切害了我自己。
  • Inward suffering is the worst of Nemesis.内心的痛苦是最厉害的惩罚。
3 flick mgZz1     
n.快速的轻打,轻打声,弹开;v.轻弹,轻轻拂去,忽然摇动
参考例句:
  • He gave a flick of the whip.他轻抽一下鞭子。
  • By a flick of his whip,he drove the fly from the horse's head.他用鞭子轻抽了一下,将马头上的苍蝇驱走。
4 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
5 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   莫里亚蒂
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴