英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《太阳的后裔》的热播提升了中国付费用户的数量

时间:2016-03-29 00:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 South Korean TV drama 'Descendants of the Sun' has boosted the number of paying viewers in China, who are accustomed to watch free shows on their phones and tablets.

韩国电视连续剧《太阳的后裔》大大提高了中国的付费观众人数,这些观众此前都是习惯于在自己的手机和平板电脑上看免费剧集。
The drama is now airing on China's online video platform iQiyi, and audiences are now paying for VIP packages to get priority viewing of the latest episodes.
该剧目前正在中国的在线视频播放平台爱奇艺上播出,现在购买VIP套餐的观众就能优先查看最新剧集。
iQiyi's intellectual property right manager said there had been over 1.2 billion views of the series since it premiered on February 24th.
爱奇艺的知识产权经理表示,自2月24日首播以来,有超过12亿人次观看本剧集。
The exact increase in subscriptions1 is not yet available until the drama concludes at the middle of April, but iQiyi estimates that at least 3 million new VIP users have signed up to watch.
在该电视剧四月中旬播放结束之前,订阅增长的准确数字还无法得出。但是爱奇艺方面预计现在至少有300万名新VIP用户已经报名观看。
《太阳的后裔》的热播提升了中国付费用户的数量
With annual membership priced at 198 yuan, or 30 US dollars, this could represent more than half a billion yuan in revenue.
据悉,年度会员的售价为198元,折合约30美元,这可能为爱奇艺带来超过五亿元的收入。
The plot is set in a war-torn country, and the drama features a love story between a UN peacekeeping troop's captain and a volunteer doctor.
《太阳的后裔》的剧情设定在一个饱受战争蹂躏的国家,讲述的是联合国维和部队的一名上尉和一名志愿者医生之间的爱情故事。
BBC reports that the drama at home has been breaking viewership records and even received praises from President Park Geun-hye, as it helps "spread South Korean culture and boost tourism."
根据BBC的报道,该电视剧在国内已经打破收视记录,甚至受到朴槿惠总统的表扬,因为它有助于“传播韩国文化,推动旅游业发展。”
Starring Song Joong-ki and Song Hye-kyo, the show is now airing on iQiyi.com at 9 p.m. every Wednesday and Thursday, the same time as on South Korean KBS 2TV.
这部由宋钟基和宋慧乔主演的电视剧,每周三和周四的下午9点在爱奇艺播出,而韩国的KBS 2TV也在同步播出。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 subscriptions 2d5d14f95af035cbd8437948de61f94c     
n.(报刊等的)订阅费( subscription的名词复数 );捐款;(俱乐部的)会员费;捐助
参考例句:
  • Subscriptions to these magazines can be paid in at the post office. 这些杂志的订阅费可以在邮局缴纳。 来自《简明英汉词典》
  • Payment of subscriptions should be made to the club secretary. 会费应交给俱乐部秘书。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   太阳的后裔
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴