英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

商标狂人! 特朗普在中国批量注册商标

时间:2016-11-25 00:00来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   It's been revealed that renowned1 entrepreneur and now US president-elect, Donald Trump2, applied3 for trademarks5 in China on over 80 occasions since 2006, successfully registering 78 trademarks in total, according to a report of Beijing Youth Daily.

  据《北京青年报》的一篇报道称,著名企业家、如今的美国当选总统唐纳德·特朗普自2006年以来在中国提交了80余例商标申请,共成功注册78个商标。
  The majority of his trademarks in China are based on his surname, Trump, or transliterations of his name in Chinese such as Tangnade Chuanpu, Chuanpu, Telangpu, Trump International Golf Club and Trump Plaza6.
  特朗普在华注册的大部分商标基于其姓氏特朗普或其姓名的中文音译,如唐纳德·川普、川普、特朗普、川普国际高尔夫俱乐部、川普广场。
  商标狂人! 特朗普在中国批量注册商标!
  The trademarks he applied for cover a multiple of industries including insurance, finance, and education, and most of the trademarks have been registered for some time. Only a small number of them have been applied for in recent years.
  他申请的商标涉及保险、金融、教育等多个行业,大部分商标已注册有一段时间了,只有一小部分是近年申请的。
  The public records also show that Trump filed two registrations7 for trademarks on April 15, 2016, when the US Presidential campaign was ongoing8 across the Pacific.
  此外公开记录还显示,特朗普在2016年4月15日还申请了两个商标的注册,当时美国总统选举正在太平洋彼岸如火如荼的进行着。
  It's reported Trump also sued China's trademark4 authorities last year over a trademark dispute.
  据报道,特朗普去年还就一起商标纠纷起诉了中国的商标评审委员会。
  In 2006, Trump attempted to apply for the trademark "TRUMP" in China, however, three years later, China's trademark authorities rejected his application as a Chinese business man surnamed Dong had already registered something similar.
  2006年,特朗普试图在中国注册申请“TRUMP”商标,不过三年之后,中国商标局拒绝了他,因为一位姓董的中国商人已经注册了类似的商标。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
4 trademark Xndw8     
n.商标;特征;vt.注册的…商标
参考例句:
  • The trademark is registered on the book of the Patent Office.该商标已在专利局登记注册。
  • The trademark of the pen was changed.这钢笔的商标改了。
5 trademarks 3d5cfd3d5e627e33b27fadb6b405a1dd     
n.(注册)商标( trademark的名词复数 );(人的行为或衣着的)特征,标记
参考例句:
  • Motrin and Nuprin are trademarks of brands of ibuprofen tablets. Nuprin和Motrin均是布洛芬的商标。 来自《简明英汉词典》
  • Many goods in China have the trademarks of a panda. 中国的许多商品都带有熊猫的商标。 来自《简明英汉词典》
6 plaza v2yzD     
n.广场,市场
参考例句:
  • They designated the new shopping centre York Plaza.他们给这个新购物中心定名为约克购物中心。
  • The plaza is teeming with undercover policemen.这个广场上布满了便衣警察。
7 registrations d53ddf87a983739d49e0da0c1fa64925     
n.登记( registration的名词复数 );登记项目;登记(或注册、挂号)人数;(管风琴)音栓配合(法)
参考例句:
  • In addition to the check-in procedures, the room clerks are customarily responsible for recording advance registrations. 除了办理住宿手续外,客房登记员按惯例还负责预约登记。 来自辞典例句
  • Be the Elekta expert for products registrations in China. 成为在中国注册产品的医科达公司专家。 来自互联网
8 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商标
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴