英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

温馨夜读II PART2 9.The Priorities of Life

时间:2013-03-15 02:18来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

[00:00.74]9.The Priorities1 of Life

[00:04.22]Friday afternoon, when I was worrying about my pregnancy2 and the future conflicts between work and family, 

[00:11.62]Dan’s assistant dropped a memo3 at my desk. 

[00:15.01]We were supposed to run a new set of numbers on our report. 

[00:18.81]“Have them sent to me by Monday,” Dan, my work-obsessed boss, wrote.

[00:23.72]It was near leaving time. 

[00:26.00]The mainframe computer was already shut down for the weekend, which meant doing them by hand on Saturday. 

[00:31.88]Working extra hours always made me doubt if I would have time with my family.

[00:37.33]I had to talk to Mike, my team leader. 

[00:41.26]“We don’t need to,” Mike said, “I’ll run a program first thing Monday when the computer comes back up. 

[00:47.68]And I’ll explain things to Dan on Tuesday. 

[00:50.40]The extra day means there won’t be any mistakes.”

[00:53.67]I had a terrible weekend. 

[00:56.40]After this, how would Dan view my maternity4 leave?

[01:00.11]Monday, Mike finished running the program before I came in. 

[01:04.24]I checked the information for my division. 

[01:07.23]Tuesday, Dan asked me into his office. 

[01:10.27]“I wanted those reports yesterday so I could get my notes ready. 

[01:14.41]If that meant working on a Saturday, that is normal at your level of responsibility. 

[01:19.42]Instead, you deliberately5 disobeyed me.”

[01:22.47]I struggled to hold back my tears. 

[01:25.84]That was when Mike breezed in, plopping the new report on his desk. 

[01:30.09]“Here we go, Dan,” he said, “Guaranteed accuracy down to the decimal6. To me that was worth taking an extra day.”

[01:38.04]“Why didn’t you work on Saturday to finish this?”

[01:41.42]“It seemed like a huge waste when we could just use the computer and get it right,” 

[01:46.64]Mike said, “so we waited until Monday.” 

[01:49.36]Dan stared at the top page for a long while, then nodded. 

[01:53.28]At that moment the tension went out of the room like air going out of a balloon. 

[01:58.08]He even cracked a smile.

[02:00.25]Later, finally on my way to talk to Dan about my pregnancy, I stopped by Mike’s cubicle7

[02:07.01]There he was, working as hard as ever, surrounded by the photos of his boys, 

[02:11.36]the football team he coached, his family on Easter Sunday. 

[02:14.86]That’s why he didn’t make time wasting decisions or worry about office politics. 

[02:21.43]He had his priorities right: faith, family, then work. 

[02:27.00]And because of that he was good at all three.

[02:30.18]“Thanks, Mike.” I said. “I learned to get my priorities straight. 

[02:35.86]Now I’m ready to tell my boss the good news.”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 priorities a226322a0b5af32a831b4d1dfe64595c     
n.先( priority的名词复数 );优先;优先权;优先考虑的事
参考例句:
  • The document provided a revealing insight into the government's priorities. 这份文件使人看出政府的轻重缓急是怎样安排的。
  • We must work together to fund only our most important priorities. 我们必须共同努力,只为最重要的项目提供资金。 来自英汉非文学 - 政府文件
2 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
3 memo 4oXzGj     
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章
参考例句:
  • Do you want me to send the memo out?您要我把这份备忘录分发出去吗?
  • Can you type a memo for me?您能帮我打一份备忘录吗?
4 maternity kjbyx     
n.母性,母道,妇产科病房;adj.孕妇的,母性的
参考例句:
  • Women workers are entitled to maternity leave with full pay.女工产假期间工资照发。
  • Trainee nurses have to work for some weeks in maternity.受训的护士必须在产科病房工作数周。
5 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
6 decimal 3xpxo     
adj.十进的,小数的,十进制的;n.小数
参考例句:
  • He knows the decimal rules.他懂得十进制的用法。
  • Britain converted to decimal currency on February 15th,1971.英国于1971年2月15日改用十进位币制。
7 cubicle POGzN     
n.大房间中隔出的小室
参考例句:
  • She studies in a cubicle in the school library.她在学校图书馆的小自习室里学习。
  • A technical sergeant hunches in a cubicle.一位技术军士在一间小屋里弯腰坐着。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   温馨夜读  英语阅读  四级
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴