英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR Biden condemns Russia's attack on Ukraine which he called unprovoked

时间:2022-11-21 06:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Biden condemns1 Russia's attack on Ukraine which he called unprovoked

Transcript2

President Biden has been talking with European leaders. He called Russia's attack against Ukraine a "needless act of aggression3 against Ukraine and global peace and security."

A MARTINEZ, HOST:

President Biden called Russia's attack against Ukraine a needless act of aggression against Ukraine and global peace and security. The president also said that the world will hold Russia accountable, but what form will that accountability take? Here's U.S. Ambassador to the U.N. Linda Thomas-Greenfield during last night's emergency U.N. Security Council meeting.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

LINDA THOMAS-GREENFIELD: Russia's attack on Ukraine is tantamount to an attack on the U.N. and every member state in the chamber4 tonight.

MARTINEZ: President Biden is expected to address the American people later today. NPR White House correspondent Franco Ordo?ez is here. Franco, first response from the White House is a rhetorical one. So tell us more about what President Biden said in his statement last night.

FRANCO ORDO?EZ, BYLINE5: Yeah, President Biden denounced the attack, which he called unprovoked and unjustified. In a statement, he said it was a premeditated war. As you noted6, he said, the world will hold Russia accountable. And Biden spoke7 last night as well to Ukraine's president, Volodymyr Zelenskyy, about the next steps that the West would take in response. He was already going to meet today with G-7 leaders virtually about the crisis, and he says he'll now also make a public address this afternoon to announce further consequences that the U.S. and allies will impose on Russia.

MARTINEZ: President Biden has insisted that U.S. troops are not going into Ukraine, even though the Pentagon has now moved even more U.S. forces into Eastern Europe. Short of a military response, Franco, it's going to be sanctions, right? That's what we're looking at.

ORDO?EZ: That's what we're looking at. The president has already announced what the White House describes as the first tranche of sanctions, and those included sanctions against two major Russian financial institutions, along with the government's ability to access Western financing; also sanctions imposed against the Russian-owned company that is building the Nord Stream 2 natural gas pipeline8, but Biden warned that that was just the start. The administration has been telegraphing what could come next, and that includes targeting more Russian elites9, more Russian banks and export controls, which would basically be cutting Russia off from some critical technology, like semiconductors10. The administration and bipartisan members of Congress have also been talking about providing more assistance to Ukraine and allies and partners.

MARTINEZ: And, you know, when you think about it, the invasion of Ukraine by Russia has, in a lot of ways, unfolded just as the Biden administration laid out.

ORDO?EZ: Yeah, it does follow very closely to the outline of an invasion described by Secretary of State Antony Blinken last week at the United Nations, you know, and the White House was questioned about that and asked for more proof. Putin accused the West of fearmongering, you know, would say that there was nothing to see there, but it has all proven to be true. The White House chief of staff, Ron Klain, was tweeting last night and retweeted a commentator11 who said, basically, I wish the intelligence were wrong, but they called it right this time.

MARTINEZ: That's NPR's Franco Ordo?ez. Franco, thanks a lot.

ORDO?EZ: Thank you.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 condemns c3a2b03fc35077b00cf57010edb796f4     
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的第三人称单数 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
参考例句:
  • Her widowhood condemns her to a lonely old age. 守寡使她不得不过着孤独的晚年生活。 来自《简明英汉词典》
  • The public opinion condemns prostitution. 公众舆论遣责卖淫。 来自《现代汉英综合大词典》
2 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
3 aggression WKjyF     
n.进攻,侵略,侵犯,侵害
参考例句:
  • So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
  • Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
4 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
5 byline sSXyQ     
n.署名;v.署名
参考例句:
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
6 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 pipeline aNUxN     
n.管道,管线
参考例句:
  • The pipeline supplies Jordan with 15 per cent of its crude oil.该管道供给约旦15%的原油。
  • A single pipeline serves all the houses with water.一条单管路给所有的房子供水。
9 elites e3dbb5fd6596e7194920c56f4830b949     
精华( elite的名词复数 ); 精锐; 上层集团; (统称)掌权人物
参考例句:
  • The elites are by their nature a factor contributing to underdevelopment. 这些上层人物天生是助长欠发达的因素。
  • Elites always detest gifted and nimble outsiders. 社会名流对天赋聪明、多才多艺的局外人一向嫌恶。
10 semiconductors 0e1983fea761e849266037e7a40cb125     
n.半导体( semiconductor的名词复数 )
参考例句:
  • Crystals may be insulators, semiconductors, or conductors. 晶体可以是绝缘体,半导体,或导体。 来自辞典例句
  • Semiconductors containing such impurities are called p-type semiconductors. 含有这类杂质的半导体叫做P型半导体。 来自辞典例句
11 commentator JXOyu     
n.注释者,解说者;实况广播评论员
参考例句:
  • He is a good commentator because he can get across the game.他能简单地解说这场比赛,是个好的解说者。
  • The commentator made a big mistake during the live broadcast.在直播节目中评论员犯了个大错误。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  英语听力  美国新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴