英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR--The 'Ukrainian Banksy' has remained in Kharkiv despite Russian attacks

时间:2023-12-05 02:19来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The 'Ukrainian Banksy' has remained in Kharkiv despite Russian attacks

Transcript1

A MART?NEZ, HOST:

Millions have fled Ukraine in the year since Russia's invasion. The street artist known as the Ukrainian Banksy remains2. Here's NPR's Eleanor Beardsley.

ELEANOR BEARDSLEY, BYLINE3: I meet Hamlet Zinkivskiy, or Gamlet, as the name is pronounced in Ukrainian, on a windy March day in his native city of Kharkiv. The 36-year-old was born and raised here in Ukraine's second-largest city, known for its heavy industry. Zinkivskiy says life felt stagnant4 in his drab post-Soviet country. He used to dream of emigrating to the West. Then came the Maidan uprising in Kyiv in 2013 against the corrupt5 pro-Kremlin president, Viktor Yanukovych.

HAMLET ZINKIVSKIY: But start Maidan, and I think, now I am really interested. And when Yanukovych moved to Russia, I think, yes. And after start the war, now we have a future.

BEARDSLEY: As horrible as it has been, he says this war has also inspired him.

ZINKIVSKIY: For me now, it's a brilliant time - very hard time, but brilliant, amazing time because I feel every day something amazing, something new.

BEARDSLEY: As a young student at Kharkiv art schools, Zinkivskiy dreamed of becoming a painter of traditional religious icons6. But 15 years ago, he discovered street art on the internet. He's never looked back. His black-and-white contemporary drawings with captions8 speckle the city. Zinkivskiy painted 35 last year alone. He walks the streets in search of the perfect place.

Oh, we just crossed one of his works on the sidewalk. I almost stepped on it. OK, so you used the cluster bomb...

ZINKIVSKIY: Yeah. Yeah.

BEARDSLEY: ...Indentations.

ZINKIVSKIY: Because if you didn't think about death or destroyed, it looks so beautiful in asphalt, like a flower.

BEARDSLEY: The occupier brings its own flowers, Zinkivskiy's caption7 reads. This artist says he was a pacifist until 2014, when Russian President Vladimir Putin started his war in the east and took Crimea. Other things have changed. Zinkivskiy spoke9 Russian for 35 years, but now only speaks Ukrainian and English. When the war started, he joined a battalion10 and served for 10 months. Then his commander told him to get back to the streets.

ZINKIVSKIY: I said, no way, for what? It's stupid because city is totally empty. No, Gamlet. People need it. And he was right.

BEARDSLEY: Zinkivskiy says he feels like he's part of the history of his city now. As we walk the streets, air raid sirens go off.

ZINKIVSKIY: For me, it's like a sound of my city. You wake up because bombing center. And you don't know. You work all day or die in this day. And it's very interesting period for my life.

BEARDSLEY: People often stop Zinkivskiy on the street to tell him how much it means to them he's still here and making art. On a black wrought11 iron gate is his white drawing of a children's seesaw12. The war steals a lot of time and opportunities, it says on one side of the seesaw. On the other - the war gives a lot of time and opportunities.

OLENA OLENYCH: (Non-English language spoken).

ZINKIVSKIY: (Non-English language spoken).

BEARDSLEY: Kharkiv resident Olena Olenych is studying the drawing with her husband and child. She agrees.

OLENYCH: (Non-English language spoken).

BEARDSLEY: "This war has stolen a lot from us," she says, "but soon, we will be victorious13 and free." Zinkivskiy also dreams of a new Ukraine.

ZINKIVSKIY: Without corruptions14, without stupid people, and to help to another countries.

BEARDSLEY: Then Hamlet, the Ukrainian Banksy, moves on to create more art.

Eleanor Beardsley, NPR News, Kharkiv.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
2 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
3 byline sSXyQ     
n.署名;v.署名
参考例句:
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
4 stagnant iGgzj     
adj.不流动的,停滞的,不景气的
参考例句:
  • Due to low investment,industrial output has remained stagnant.由于投资少,工业生产一直停滞不前。
  • Their national economy is stagnant.他们的国家经济停滞不前。
5 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
6 icons bd21190449b7e88db48fa0f580a8f666     
n.偶像( icon的名词复数 );(计算机屏幕上表示命令、程序的)符号,图像
参考例句:
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons. 用图标来区分重要的文本项。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Daemonic icons should only be employed persistently if they provide continuous, useful status information. 只有会连续地提供有用状态信息的情况下,后台应用程序才应该一直使用图标。 来自About Face 3交互设计精髓
7 caption FT2y3     
n.说明,字幕,标题;v.加上标题,加上说明
参考例句:
  • I didn't understand the drawing until I read the caption.直到我看到这幅画的说明才弄懂其意思。
  • There is a caption under the picture.图片下边附有说明。
8 captions 6b4aeece714abf706fa5b974cc5a9a41     
n.标题,说明文字,字幕( caption的名词复数 )v.给(图片、照片等)加说明文字( caption的第三人称单数 )
参考例句:
  • I stared, trying to grasp the point of the picture and the captions. 我目不转睛地看着漫画,想弄清楚漫画和解说词的意思。 来自辞典例句
  • Indicates whether the user or the system paints the captions. 指示是由用户还是由系统来绘制标题。 来自互联网
9 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
10 battalion hu0zN     
n.营;部队;大队(的人)
参考例句:
  • The town was garrisoned by a battalion.该镇由一营士兵驻守。
  • At the end of the drill parade,the battalion fell out.操练之后,队伍解散了。
11 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
12 seesaw Xh3yf     
n.跷跷板
参考例句:
  • Prices have gone up and down like a seesaw this year.今年的价格像跷跷板一样时涨时跌。
  • The children are playing at seesaw.孩子们在玩跷跷板。
13 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
14 corruptions f937d102f5a7f58f5162a9ffb6987770     
n.堕落( corruption的名词复数 );腐化;腐败;贿赂
参考例句:
  • He stressed the corruptions of sin. 他强调了罪恶的腐朽。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  英语听力  NPR
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴