英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《爱丽丝镜中奇遇记》 第三章 镜中动物(2)

时间:2022-05-25 03:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

'No, I won't!' Alice said crossly. 'I don't belong to this railway journey1 at all.

爱丽丝生气地应声道:“不,我不买!我根本不属于这次列车。

I was in a wood just now, and I wish I could get back there.'

刚才我还在树林里,我希望能回去。”

Then she heard the little voice again.

然后她又听见那个细微的声音。

She looked round, but could see nothing.

她看了看周围,但什么也没看到。

'I know you are a friend,' the voice said in her ear, 'a dear friend.

“我知道你是个朋友,” 声音在她耳边响起。“一个亲爱的朋友。

And you won't hurt me, although I am an insect.'

尽管我是只昆虫,你不会伤害我吧。”

'What kind of insect?' Alice asked, a little worried.

爱丽丝问:“哪一类昆虫?”她有点儿焦急。

But just then there came a long scream2 from the engine3, and everybody jumped up.

就在同时,火车头长鸣一声,每个人都吓得跳了起来。

The Horse put his head out of the window, then pulled it back in and said calmly,

马向窗外探出了头,然后重又缩回来,平静地说:

'It's only a brook4 that we have to jump across.'

“只是一条小河,我们得跳过去。”

Alice did not like the idea of trains jumping brooks5.

爱丽丝不喜欢火车跳越小河这个想法。

'But we'll get into the Fourth Square, I suppose,' she said to her-self.

“不过我想我们即将进入第四格,”她自言自语道。

In another moment she felt the train go straight up into the air.

过了一会儿,她感觉火车径向空中开去。

Frightened,she caught at the thing nearest to her hand, which happened to be the Goat's beard6.

她惊恐万状,随手抓住离她最近的一个东西,凑巧是山羊胡子。

But the beard seemed to disappear7 as she touched it, and she found herself sitting quietly under a tree.

但她一触到山羊胡子,胡子似乎就失踪了。她发现自己静静地坐在一棵树下。

There was an Insect sitting near her, on a low branch8 of the tree.

一只昆虫坐在她身旁的低矮的树枝上。

It was a very large insect indeed-almost as big as a chicken. Alice thought.

爱丽丝想,这真是只硕大的昆虫--几乎同小鸡一样大。

'So you don't like all insects?' the Insect said, quietly continuing their conversation.

“这么说你不喜欢昆虫?”那只昆虫问,轻声地继续他们的对话。

'I like them when they can talk,' Alice said.

爱丽丝答道:“他们能说话,我就喜欢。

'None of them ever talk, where I come from. But everything here is so different.

我来的那地方,没一只昆虫讲过话。但这里什么都不一样。

I probably don't even know the names of the insects here.'

这里的昆虫我可能连名字都叫不上来呢。”

'Can you remember your own name?' asked the Insect.

“你记得住自己的名字吗?”昆虫问。

'Of course,' said Alice. 'Nobody forgets their own name.'

“当然记得,没人会忘记自己的名字。”爱丽丝答道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 journey k3mx1     
n.旅行,旅程;路程
参考例句:
  • She will give up this journey.她将放弃这次旅行。
  • The journey home was great fun.回家的旅程非常有趣。
2 scream 0ZEx6     
n.尖叫声;vi. 尖叫,大笑,尖啸,令人震惊;vt.尖叫着说,大叫大嚷着要求
参考例句:
  • Don't scream,I can hear what you are saying.别喊,我听得见你说些什么。
  • He was so funny,he made us scream with laughter.他很有趣,逗得我们哈哈大笑。
3 engine MpVxQ     
n.引擎,发动机,机车,机械;vt.安装发动机于
参考例句:
  • The engine started up suddenly.发动机突然发动起来了。
  • The engine will not fire.这发动机发动不起来。
4 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
5 brooks cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f     
n.小溪( brook的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
6 beard rQSyq     
n.(下巴上的)胡须;络腮胡子;vt.使长胡须,公开反对
参考例句:
  • My grandfather wears a beard.我爷爷留着胡须。
  • He's decided to grow a beard.他已经决定蓄胡子。
7 disappear Fu4x6     
vi.消失,不见了
参考例句:
  • How can people suddenly disappear?为何人会突然消失?
  • The snow will soon disappear when the warm weather comes.天气变暖时,雪很快就会融化。
8 branch BRkyX     
n.分支,树枝;vt/vi.分支,分岔
参考例句:
  • The bird settles on a branch.鸟儿栖息在枝上。
  • The olive branch stands for peace.橄榄枝象征着和平。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴