英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

背诵为王 第 一 册 第 33 课

时间:2007-04-27 00:50来源:互联网 提供网友:wuxb148   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

33 The Eagle and the Raven1 
An eagle was trying to break open a nut in his beak2 when a raven landed on abranch beside him. The raven eyed the nut hopefully, "You'll never break itlike that,"he said. "If I were you I would fly up in the sky as high as Icould, then drop the nut onto the rocks. It's the only way you'll get at thekernel."The eagle flew up into the sky, then let the nut fall down, down, down to theground. The raven hopped5 quickly from his branch and seized the nut in hisbeak. By the time the eagle had found his way back to the right place, allthat was left was a broken piece of shell.


eagle 鹰
raven 渡鸦
beak 鸟嘴
land 着陆
kernel4 果实
hop3 单脚跳
broken 破碎了的
shell 壳

鹰和渡鸦

正当鹰试图弄开它嘴中的坚果时,一只渡鸦停在了他旁边的树干上。渡鸦贪婪地看着坚果,“你这样永远也弄不开它,”他说。“如果我是你,我就会尽我所能,飞向高空,然后让坚果掉在石头上。这是得到果实的唯一办法。”

鹰飞向空中,然后让坚果落下,落下,落到地面。渡鸦飞快地跳离树干,叼住了坚果。当鹰寻旧路折回时,地上只剩下一些破碎的果壳了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
2 beak 8y1zGA     
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻
参考例句:
  • The bird had a worm in its beak.鸟儿嘴里叼着一条虫。
  • This bird employs its beak as a weapon.这种鸟用嘴作武器。
3 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
4 kernel f3wxW     
n.(果实的)核,仁;(问题)的中心,核心
参考例句:
  • The kernel of his problem is lack of money.他的问题的核心是缺钱。
  • The nutshell includes the kernel.果壳裹住果仁。
5 hopped 91b136feb9c3ae690a1c2672986faa1c     
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
  • He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(80)
87.9%
踩一下
(11)
12.1%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴