英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

常春藤解析英语【45】No Sweat让人尴尬的『水手』

时间:2010-12-16 06:05来源:互联网 提供网友:uf1348   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

No Sweat 让人尴尬的『水手』

by Marcus Maurice

A man finally calls the woman he has liked for a while and asks her out on a date. She says yes and they go to the movies. Halfway1 through the film, the woman reaches over to hold the man's hand. _(1)_ she does this, she feels a wet, cold palm. Both the man and woman give each other a fake smile. The man knows his date has been _(2)_ when the woman slowly pulls her hand away and slips to the bathroom. Things were going fine _(3)_ the woman felt his sweaty hand. He knows he has to do something about his problem.

Hyperhidrosis is excessive sweating on one or more parts of the body. This can include the hands, feet, forehead, and underarms. Scientists believe that hyperhidrosis is hereditary2 and activated4 by extreme anxiety. Certain foods and drinks, _(4)_ nicotine5, can also cause increased perspiration6.

Sweating profusely7 can be uncomfortable and _(5)_. Luckily, there are simple treatments for those with minor8 hyperhidrosis, including wearing deodorant9 or taking medication. If a person has a serious case of hyperhidrosis, they can take extreme _(6)_. This includes getting Botox injections, which disable the sweat glands11 for four to six months at a time. Also, sweat glands can be _(7)_ or diminished with minor surgery that takes less than an hour. With these treatments, sufferers of hyperhidrosis don't have to let the condition put a damper on their lives.

1. (A) As soon as (B) As far as (C) As long as (D) As well as
2. (A) broke (B) terrific (C) ruined (D) potential
3. (A) after (B) until (C) though (D) because
4. (A) except for (B) rather than (C) along with (D) in spite of
5. (A) amazing (B) breathtaking (C) satisfying (D) embarrassing
6. (A) measures (B) offense12 (C) methods (D) effect
7. (A) recycled (B) removed (C) recovered (D) rejected

原来如此

1.As soon as she does this, she feels a wet, cold palm.
理由:
a.(A)As soon as + S + V, S + V 一……就……
例: As soon as you leave work, please give me a call.
(你一下班,就打通电话给我吧。) 
(B)As far as sb is concerned, S + V 就某人而言,……
例: As far as I'm concerned, there's no better way to spend a Sunday than going hiking.
(就我而言,健行是消磨星期日最好的方式了。) 
(C)As long as + S + V, S + V 只要……,……
(D)A as well as B  A 和 B
例: This charity collects old clothes as well as money to help the poor.
(这个慈善团体收集旧衣物和募款来帮助穷人。) 
b.根据上述语意和用法,可知应选 (A)。

2.The man knows his date has been ruined when the woman slowly pulls her hand away...
理由:
a.(A)broke a. 破产的
(B)terrific a. 极佳的
例: That action movie is terrific. I'd recommend it to anyone.
(那部动作片超棒,我要推荐给所有人。) 
(C)ruin vt. 毁坏,破坏
(D)potential a. 有潜能的;可能的 & n. 潜力
例: That horse is a potential champion.
(那匹马有潜力跑冠军。) 
b.根据语意,可知应选 (C)。

3.Things were going fine until the woman felt his sweaty hand.
理由:
a.(A)after conj. 在……之后
(B)until conj. 直到……
例: I have to care for my son until he gets better, so I can't go with you.
(我得照顾我儿子直到他身体好转,所以我没办法和你一起去。) 
(C)though conj. 虽然
(D)because conj. 因为
b.根据语意,可知应选 (B)。

4.Certain foods and drinks, along with nicotine, can also cause increased perspiration.
理由:
a.(A)except for... 除了……之外
注意:
except for 使用时,必须与表完全概念的形容词 all、every、any、no 等并用。
例: Except for a dog, the beggar had nothing.
(除了一只狗外,这个乞丐什么都没有。) 
(B)rather than... 而非……
例: You should tell the child what to do rather than just scold him.
(你应告诉小孩该怎么做,而不是一味责备他。) 
(C)along with... 连同……一起
= together with...
注意:
along with 和 together with 连接主词时,该句动词要随第一个主词作变化。
例: Sally, along with me, has to stay behind after work.
(下班后,莎莉和我都得留下来。) 
(D)In spite of + N/V-ing, S + V  
= Despite + N/V-ing, S + V
尽管∕虽然……,……
例: In spite of being from America, Al hadn't spoken English for years.
(尽管来自美国,艾尔已经多年没说过英文了。) 
b.根据语意、用法,可知应选 (C)。

5.Sweating profusely can be uncomfortable and embarrassing.
理由:
a.(A)amazing a. 令人惊讶的
(B)breathtaking a. 令人叹为观止的
例: The view of the sea from Vicky's house is breathtaking.
(从薇琪家看出去的海景令人叹为观止。) 
(C)satisfying a. 令人满意的
例: Neil finds his new job very satisfying.
(尼尔觉得自己的新工作很令人满意。) 
(D)embarrassing a. 令人尴尬的
b.根据语意,可知应选 (D)。

6.If a person has a serious case of hyperhidrosis, they can take extreme measures.
理由:
a.(A)measure n. 措施,办法(常用复数)
take (...) measures  采取(……)措施
例: The government has taken immediate13 measures to improve the economy.
(政府已采取立即措施改善经济。) 
(B)offense n. 冒犯;触怒
take offense (at...)  (对……)动怒
例: She took offense at my remarks.
(她对我说的话感到生气。) 
(C)method n. 方法
* 无 "take methods" 之用法。
(D)effect n. 效果
take effect  生效
例: The new law will take effect in January next year.
(这条新法规将于明年一月生效。) 
b.根据上述用法及语意,可知应选 (A)。

7.Also, sweat glands can be removed or diminished with minor surgery...
理由:
a.(A)recycle vt. 回收
(B)remove vt. 移除
remove A from B  从 B 移除∕除去 A
例: Please remove your car from my parking space.
(请把你的车从我的停车位移走。) 
(C)recover vt. 重新获得(= regain)& vi. 复原
recover from...  从……复原∕康复
例: After recovering from his illness, Nick decided14 to take a vacation.
(生病复原后,尼克决定去渡个假。) 
(D)reject vt. 拒绝
b.根据语意,可知应选 (B)。

精解字词词组

1.ask sb out on a date  约某人外出约会
例: My best friend is going to ask my sister out on a date.
(我最要好的朋友要约我妹妹出去约会。) 

2.do something about...  对……有所行动
do nothing about...  对……没有作为
例: There is no use complaining about your problem. Instead, you should do something about it.
(光抱怨你的问题是没用的;你应该要有所行动才对。) 

3.extreme  a. 极度的,极端的 & n. 极端(的手段)
go to extremes  走极端
例: Some people go to extremes to impress their dates.
(有些人会无所不用其极让自己在约会对象的心中留下深刻印象。) 

4.take medication  吃药
注意:
表『吃药』时,不可说成 "eat medication" 或 "eat medicine"。
例: Some diabetics have to take medication every day.
(有些糖尿病患者必须每天服药。) 

5.disable  vt. 使无能力;使无法使用
the disabled  残障人士
= the physically15 challenged
例: No one realized that there was a fire until it was too late because someone had disabled the smoke detectors16.
(等到发现火灾时已经太迟了,因为有人把烟雾侦测器弄坏了。) 

6.diminish  vt. & vi. 减少,缩小
例: The typhoon's strength is diminishing.
(台风的威力正在减弱中。) 

7.put a damper on...  让……扫兴
例: Nate's bad attitude put a damper on our party.
(奈特差劲的态度让我们的派对扫兴。) 

单字小铺

1. sweat n. 汗水 & vi. 流汗
no sweat  没问题,小意思
2. halfway adv. 中途;半途
3. palm n. 手掌
4. fake a. 假装的
5. slip vi. 溜走,悄悄地走
6. sweaty a. 多汗的
7. hyperhidrosis n. 多汗症
8. excessive a. 过多的
9. forehead n. 额头
10. underarm n. 腋下
11. hereditary a. 遗传的
12. activate3 vt. 起动,触发
13. anxiety n. 焦虑
14. nicotine n. 尼古丁(香烟中致癌的物质)
15. perspiration n. 流汗
16. profusely adv. 大量地
sweat profusely  汗流浃背
17. treatment n. 治疗
18. minor a. 不严重的;较小的
19. deodorant n. 体香剂,除臭剂
20. Botox n. 肉毒杆菌
21. injection n. 注射
inject vt. 注射
22. gland10 n. 腺体
sweat gland  汗腺
23. sufferer n. 受苦者;患者

中文翻译&标准答案

一名男子终于打电话约自己心仪一段时间的女子出去约会。她答应了,于是两人一起去看电影。电影演到一半,女子伸出手握住男子的手。她一这么做时,便感觉到又湿又冰的手掌。两人给彼此一个假笑。女子慢慢收回她的手并溜进洗手间,男子便知道约会泡汤了。在女子碰到汗涔涔的手之前,一切都进展得很顺利。他知道自己必须采取行动解决这个问题。

多汗症是指身体一个或多个部位出汗过多。这个部位可能是手、脚、额头或腋下。科学家相信多汗症是遗传造成,因过度焦虑而引发。某些食物饮料,还有尼古丁,也会导致多汗。

大汗淋漓很不舒服,也很难为情。还好,轻微多汗症患者有简单的治疗方法,包含擦体香剂或服用药物。但如果是重度多汗症患者,则可以采取极端的作法,包含注射肉毒杆菌,注射一次能抑制汗腺四到六个月之久。另外,也可以透过不到一小时的小手术切除或缩小汗腺。有了这些治疗方法,多汗症患者就不用让多汗扫了生活中的种种雅兴。

标准答案: 1. (A) 2. (C) 3. (B) 4. (C) 5. (D) 6. (A) 7. (B)
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
2 hereditary fQJzF     
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的
参考例句:
  • The Queen of England is a hereditary ruler.英国女王是世袭的统治者。
  • In men,hair loss is hereditary.男性脱发属于遗传。
3 activate UJ2y0     
vt.使活动起来,使开始起作用
参考例句:
  • We must activate the youth to study.我们要激励青年去学习。
  • These push buttons can activate the elevator.这些按钮能启动电梯。
4 activated c3905c37f4127686d512a7665206852e     
adj. 激活的 动词activate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The canister is filled with activated charcoal.蒸气回收罐中充满了活性炭。
5 nicotine QGoxJ     
n.(化)尼古丁,烟碱
参考例句:
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
6 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
7 profusely 12a581fe24557b55ae5601d069cb463c     
ad.abundantly
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture. 我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。
8 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
9 deodorant p9Hy9     
adj.除臭的;n.除臭剂
参考例句:
  • She applies deodorant to her armpits after she showers.沐浴后,她在腋下涂上除臭剂。
  • Spray deodorant and keep the silk garments dry before dressing.在穿衣之前,洒涂防臭剂并保持干燥。
10 gland qeGzu     
n.腺体,(机)密封压盖,填料盖
参考例句:
  • This is a snake's poison gland.这就是蛇的毒腺。
  • Her mother has an underactive adrenal gland.她的母亲肾上腺机能不全。
11 glands 82573e247a54d4ca7619fbc1a5141d80     
n.腺( gland的名词复数 )
参考例句:
  • a snake's poison glands 蛇的毒腺
  • the sebaceous glands in the skin 皮脂腺
12 offense HIvxd     
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
参考例句:
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
13 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
14 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
15 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
16 detectors bff80b364ed19e1821aa038fae38df83     
探测器( detector的名词复数 )
参考例句:
  • The report advocated that all buildings be fitted with smoke detectors. 报告主张所有的建筑物都应安装烟火探测器。
  • This is heady wine for experimenters using these neutrino detectors. 对于使用中微子探测器的实验工作者,这是令人兴奋的美酒。 来自英汉非文学 - 科技
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   常春藤英语  尴尬的水手
顶一下
(6)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴