英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

成长的烦恼第六季:All the World Is a Stage

时间:2008-02-29 01:26来源:互联网 提供网友:200912301019   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Mike: Dad, look, I need a favour, I'm late for my night class and the car won't start.
Jason: Ok, here. Take mine.
Mike: Great!
Jason: And I'm running low on gas. Here's a twenty.
Mike: Oh, gee1 whiz dad. Thanks.
Maggie: Jason that was Mike.
Jason: It sure was.
Carol: You just gave him your car.
Chrissy: I don't even lend him my toys.
Jason: Come on. He hasn't missed a single night class in three months. He finally cares about
school. Why would I not lend a young man like that my car?
Chrissy: The poor dumb shlum.
Jason: Hey. Com eon. If you guys screwed up for twenty years and finally turned your life
around like that, you can borrow my car too.
Ben: Aright!
(knock at the door)
Jason: And Maggie, if I am way off base here, just speak up.
Maggie: Not in front of the children.
Jason: Kate!
Kate: Hi.
Jason: How are you? I haven't seen you for months. Look who's here.
Maggie: Hey. Nice to see you.
Kate: Good to see you too. Where is Mike?
Carol: He just left.
Ben: Yeah. In the car that dad is going to let me borrow if I can just screw up for another six
years.
Kate: It's Tuesday. It's my night to drive.
Maggie: Is this fishnet stocking night a English class?
Kate: English class?
Maggie: At Boynton. You are both at night school.
Kate: Why would I go to Boynton? I went to a real college.
Jason: Well if you and Mike aren't going to night class, where are you going?
Kate: Same place we've been going for the passed three months.

Song: They say the neon lights are bright on Broadway. On Broadway. They say there's always
magic in the air. In the air. But when they...
Mike: Kate, you are late.
Kate: Why didn't you tell me that you parents didn't know about this job?
Mike: Because I...what? Where did you see my parents?
Kate: At your house. It's Tuesday. It's my turn to drive.
Mike: Oh my gosh.
Mike and Kate: On Broadway.

Mike: Oh great. Now they know that I have been skipping class.
Kate: Excuse me. The least you could do is apologize.
Mike: For what?
Kate: I felt like a fool Mike. I got caught in the middle of your lie.
Mike: What about me. I am caught in the middle of your lie.
Kate: Good.
Lady: You better cover your tables. It's getting ugly over there.
Kate: You know it's at times like this that I am really happy we're not dating.
Mike: What do you mean? Come on, we go out every week.
Kate: No, I mean dating dating.
Mike: Oh, you want me to pay?
Kate: Mike, why did you have to lie to your parents? When are you going to grow up and tell
them that you are a singing waiter?
Kate: Well apparently2 tonight.

Jason: Honey, all the punishments we have ever come up with, none of them have ever
worked.
Maggie: Well what are you going to do to him?
Jason: Something new. Something bold. Something wild. Now you go upstairs. Please.
Maggie: Well I will so long as you give me the poker3.

Mike: Uh, hey dad. Did you hear the news? Kate's been institutionalized for being a
pathological liar4. He's not going to buy that. Right Mike, it's time to face this like a man.
Goodnight dad.
Jason: Mike. No no, come, come. Sit! Come on, by the fire.
Mike: Uh dad. Where's the poker?
Jason: Mum's got it upstairs in the bed.
Mike: Oh.
Jason: Sit!
Mike: Ok.
Jason: That fire's getting kind of low isn't it? I guess you are probably wondering why I am burning your books.
Mike: These are my books?
Jason: Yeah.
Mike: Dad.
Jason: From that night school class you haven't been attending.
Mike: Oh uh, look look dad. I can explain all this.
Jason: Uh hu. Mike can you and I just be honest with each other?
Mike: Well uh uh um um. I'm a little afraid of what that might do to our relationship dad.
Jason: I've been wrong Mike. I've been a hundred percent wrong.
Mike: Pardon me.
Jason: I've been wrong about forcing you to stay in school.
Mike: Oh. Well I guess we should have tried this honesty thing a long time ago.
Jason: Just because I've this thing, and I want you to have security in this insecure world, and
I think you should have a degree...that doesn't mean you should have the same dream. Your
dream is to act Mike. I want you to follow that dream one thousand percent. Do it! I'm behind
you all the way.
Mike: How far behind me?

Maggie: Honey, you didn't come to bed last night.
Jason: You know there is no traffic in Manhattan at five in the morning.
Maggie: What were you doing in Manhattan?
Jason: I need to be there Maggie to pick up my copies of Variety, Backstage, Casting Call.
Maggie: Oh, so Mike convinced you to become an actor too, did he?
Jason: This Maggie is Mike's hopes and dreams. And this is the real world. Any questions?
Mike: Mum, dad, my alarm clock just went off at six am. I don't even have an alarm clock.
Jason: Oh, you do now Mike. It's breakfast. Sit! Sit!
Mike: Hu?
Jason: Mike's hopes and dreams with bacon. Come on son. And while you are eating, take a
look through these trades. That is what you actors call them, isn't it?
Mike: Yeah.
Jason: Right here Mike. I've circled a few things that I thought you might be right for.
Mike: Mum!
Maggie: I don't know.
Mike: Dad, isn't this a little early to be talking about auditioning6?
Jason: Come on. If you are going to go for it, you've got to get up and go for it. Look at this?
Looking for a lovable, irresponsible doofus. Maggie, it's our boy.
Maggie: Maybe not just him.
Mike: I could play this.
Jason: Of course you could. There are hundreds of them in there. Come on, take these, get
going. Go, go, go, go, go!
Mike: Alright.
Jason: Wait a minute, you are going to need some lunch money.
Mike: Wow.
Jason: Alright.
Mike: Thanks dad.
Jason: Yep yep, it's working Maggie.
Maggie: Really?
Jason: Sometimes I frighten myself.
Maggie: Sweetheart, this is our marriage. This is your plan. Many questions?

Mike: Hi, I'm Mike Seaver. I'm here to read for the part of the...
Receptionist: The lovable, irresponsible, doofus.
Mike: I'm a natural.
Receptionist: we are running and hour late. The producer is getting a little behind.
Mike: Oh oh, no problem. I'm in no hurry. I've got no place else to go.
Receptionist: That is so sad.
Mike: It could be a lot worse. I could be in school getting an education.
Man: I hear you.
Mike: Oh hey, hey hey! Isn't that that famous actor from that old show "Law Force"?
Man: I don't know. I only watch PBS.
Mike: Yeah, that's him. that's Lionel Douglas. I never missed an episode. He was awesome7.
Well, well, well. Freeze! You should know better that to mess with the Law Force.
Lionel: That's pretty good kid.
Mike: I knew it. Lionel Douglas! Wait till I tell my mum that I met you. Oh she thinks you have
got the cutest butt8. Not that I don't. No. I mean that in a manly9 kind of way. You know.
Lionel: Easy kid. You are going to explode.
Mike: You've got a sense of humour like regular people. that's great. Ah, wa wa, you're not
reading for the part of the lovable doofus are you? Cos if I'm reading against you I don't stand
a chance. I mean look, I don't ant to humiliate10 myself.
Lionel: Kid. Relax. Would an EMMI award winning star of his own prime time television series
be reading for a bit part? Think.
Mike: About what? Oh, no, of course not.
Lionel: See actually they are adding a new leading man to the Big City Secrets, so if I like the
script thing might happen.
Mike: Ok.
Lionel: You've got to be real careful what kind of television you do.
Mike: I for one only do colour.
Receptionist: Mr. Douglas.
Lionel: Yes. Oh hey kid. Good luck. You'll make a great doofus.

Jason: Ho ho ho. I'm so hungry I could eat a horse. I'm in luck.
Maggie: Well playing mind games on your son sure makes you giddy.
Jason: I can't help it. I'm sorry, I just imagine all those doors being slammed in his face and I
get goose bumps. Here, feel.
Maggie: Why don't you let yourself go? Maybe he got hit by a bus.
Jason: Hopefully the school bus. I'm kidding Maggie, but we had no choice.
Maggie: We! I wasn't consulted.
Jason: The reason I didn't consult you was that I didn't think you'd agree with me.
Maggie: Well damn right I wouldn't agree. It makes me feel bad to wish for my son's failure.
Jason: Honey with his dreams of acting11 and the odds12 against that, he's just going to have his
hopes and dreams crushed. And who better to crush them that the people who love him most?
Maggie: Well maybe if he finds out that sometimes your dreams don't work out, he'll finally
concentrate on school.
Jason: So we are agreed?
Maggie: Yeah, we are agree.
Jason: Now when he comes in here all disappointed and down and hurting and everything,
don't you go giggling13.
Maggie: I won't.
Jason: Good. Ha ha ha. Some days I love being a parent.
Mike: Mum, dad!
Jason: Think bad thoughts, think bad thoughts.
Mike: Mum, dad, the best news you've ever heard in your whole life. And mum, that's not an
age joke.
Jason: What is it?
Mike: Ok dad, remember that soap opera audition5 you told me about? For the part of the
lovable doofus?
Jason: You got the part, didn't you?
Mike: No, no. I was a terrible doofus.
Jason: Thank god. Don't scare me like that.
Mike: But look, they said that I had something special. They said I was an interesting type. They said that I am the new leading man on Big City Secrets!
Maggie: Wo! Wo! Wo! Yeah!
Mike: Yeah. Dad and I owe it all to you.

Carol: Mum wants to know if you are sure you don't want any dinner?
Jason: No.
Carol: Mum! He's pouting14.
Ben: Hey dad. Do you mind if I watch the women's wrestling before I buckle15 down and study?
Jason: Nope.
TV: Ladies and gentleman. Particularly the gentlemen. That's what I like to call a leg lock.
Jason: Ben is there anything that you are interested in that you might want me to encourage?
Ben: Nothing.
Jason: Ben promise me that they day will never come that you will stop listening to me? Ok?
Ben: Hu?
TV: Are there no rules of decency16?
Jason: Actually this women's wrestling is a little distracting Ben. Go!
Chrissy: Hi Daddy.
Jason: Hi sweetheart.
Chrissy: I've been thinking, I want to be an actress like Mike.
Jason: Hu?
Chrissy: Mum put me up to it.
Maggie: Thank you sweetheart.
Chrissy: It's ok. I enjoyed it.
Maggie: Sweetheart, I merely wanted to demonstrate that things could be worse.
Jason: Honey we've lost him. I mean he's never going to go back to school. he's not going to
get an education. I mean sure, maybe this job will last a year, two years, maybe three years.
But then what is he going to do?
Maggie: Oh honey, you should have a little faith. I mean maybe, maybe, he'll be a celebrity17. I
mean there is always a call for someone to open a supermarket, or host a beauty pageant18, or
be a grand martial19 of a parade.
Jason: Call that a life?
Maggie: I know, I know. I feel as badly as you do. well, maybe not as bad a you do because it
wasn't my hair brained idea.
TV: I'll tell you what I've learned tonight. Once a woman finds a weakness, she jumps all over
it.

Lady: If you don't hold still, you are likely to get a pin stuck some place that could be detrimental20 to your career as a leading man.
Mike: A leading man.
Lady: You're done.
Mike: Thanks.
Kate: There he is.
Security guard: Anywhere else you'd like to go without a pass? I'll take you there.
Kate: Well thank you Dave.
Security Guard: Not my name, not my shirt.
Kate: Mike!
Mike: Kate hi, what a surprise! Good to see you.
Kate: I just wanted to tell you I am so happy for you.
Mike: Oh thank you. Thank you.
Kate: The gang at Sullivan's dedicated21 "on Broadway" to you last night.
Mike: Oh really.
Kate: A star. You are starring on a soap opera.
Mike: I know. I can't believe it either.
Kate: Oh that reminds me.
Mike: A Christmas tree ornament22?
Kate: No. It's a star for your dressing23 room.
Mike: Oh thank you Kate. Hey hey hey look. I'm really sorry I got mad at you. and just for the
record, you were right. I mean I really should have told you Dad that I was ducking that class
three months ago.
Kate: Michael, I do believe you are growing up.
Mike: Kate, do you remember that television actor on that old show, uh, Law Force?
Kate: Yeah, the eon e with the broad shoulders?
Mike: No, no, no. The one with the cute butt. Lionel Douglas. Do you want to meet him?
Kate: He's here?
Mike: Yeah, he's a buddy24 of mine. He was going for a role in the same show. I guess it worked
out for him too. Hey Lionel! My man! How's it going?
Lionel: Who are you?
Mike: You remember yesterday at the audition?
Lionel: Au yes, that's right. You are the Seaver kid.
Mike: That's right.
Lionel: I understand you got the role of Strom Waverly.
Mike: The third. Yes, so who did you get? The second?
Lionel: Not exactly.
Lady: Are you my doofus?
Lionel: Yeah. It's too small. I'm going to look silly.
Lady: My job is done.
Mike: You, you're playing the doofus?
Lionel: Yeah. My agent and I. we both talked about this and we decided25 that what my career
needs right now is a good character role. You know, something that really shows my range.
Mike: Oh. Co is thought a big famous actor like you would be pretty bummed26 out over such a
nothing part.
Lionel: You smug little flash in the pan.
Mike: What did I say?
Lionel: Look! I got to take this job cos it's the only thing I got. But don't expect I'm going to
take any crap from you.
Mike: Hey man. I'm sorry.
Lionel: Yeah. Well come talk to me after you've won an EMI and no one will hire you. And then
come see me when everyone starts asking you who you used to be.
Kate: Mike, it's not your fault.
Mike: Man, he was really upset.
Kate: I don't think he meant it. I mean I'm sure you'd say a lot of things you didn't mean if
you were a big star and then ended up on the bottom.

(Mike's day dream)
Mike: Hi I'm Mike Seaver rand I'm here to...
Receptionist: Over there.
Girl: Oh! Wow! Wow! That old show Big City Secrets. You're Mike Seaver.
Mike: Easy kid, you're going to explode.
Girl: Oh god. I loved that show. I never missed a single episode. It was because of you I went
into acting. Oh god, you are awesome. What ever happened to you?
Receptionist: Alright! Alright! Who is here to read for the part of the Gadabba?
Girl: You! But a person who has starred in his own network series would never try out for a
part so, so stiff.
Mike: That's what I thought too.
Kate: So Mike, where do you want to go celebrate?
Mike: I don't know.
Kate: Hey! Forgot your star.

Jason: Maggie! Maggie! This horseshoe cake is hmm, hmm good.
Maggie: So you got your appetite back?
Jason: Not only that Maggie, but I've got a new plan. I call it plan B.
Maggie: Oh no.
Jason: No, no, this isn't like plan A. That was kind of half baked. Not that it was a mistake.
Cos I believe we had to go through plan A to get to where we are now.
Maggie: And where is that Jason?
Jason: Well you are going to love this because....and its simple Maggie, so simple, simplicity27.
Just like all great ideas. the wheel. Starting with the wheel. Square was bumpy28. Round was...
Maggie: Just say it.
Jason: Ok. Ok the idea Maggie; we pay Mike to go to school. I know I know. I couldn't speak
when I thought of it either. We just have to cut back on a few things Maggie. No more expensive dresses. No more visits to the hair salon29. No more expensive jewelry30.
Maggie: Uh hu. And how much are you prepared to pay Mike to go to school?
Jason: Every cent that we have. What do you think?
Maggie: Jason, you have done it again.
Jason: Yeah. Right, do you want to be part of telling him this new idea.
Maggie: No, no, no.I don't want to lose the basis for any future legal action.
Mike: Dad. Hey, you got a minute?
Jason: Yeah I do Mike. I do. As a matter of fact I kind of wanted to talk to you. Oh issue of
my loins. See I've been thinking.
Mike: I've been thinking.
Jason: What?
Mike: No, go ahead.
Jason: Go ahead first. Ok, I'll go first. Mike, how would you like to make some big, big money
at home?
Mike: Uh, well, I really don't know if I'm going to have any time between my job and school.
Jason: But just hear me out Mike, and I think you are going to make time because you...what
do you mean? What do you mean school?
Mike: Yeah. That's what I wanted to talk to you about dad. You see um, I've really been
thinking, and I've been thinking, you know, I guess it couldn't hurt to, to, go back and finish
college. You know, I mean, I'm really not going to be that busy. Cos the soap opera I'm
working on has got sixteen leading men, and my character's not really coming out of a coma31
for the next two or three months. And besides, acting is, acting is really not that secure. And I
think I should have something to fall back on.
Jason: You're mocking me aren't you Mike?
Mike: No. No. Dad, I'm not. Really. I mean that I think I've finally got what you've been saying
to me all this time about having a little security.
Jason: What do you mean you're finally just getting it now?
Mike: Dad, I'm just sorry I didn't listen to you sooner.
Jason: Well uh, ok.
Mike: Well uh, what were you saying about big big bucks32 at home?
Jason: Oh, that was chores, you know. Mowing33 the lawn, minimum wage.
Mike: Oh. Hu.
Jason: Maggie! Mike's going back to college. Ahooga chacku yeah yeah!
Maggie: Exactly how much are we paying you to go back to school?
Mike: Paying me to go to school?
Jason: Yeah, that was one of your mother's half baked ideas.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gee ZsfzIu     
n.马;int.向右!前进!,惊讶时所发声音;v.向右转
参考例句:
  • Their success last week will gee the team up.上星期的胜利将激励这支队伍继续前进。
  • Gee,We're going to make a lot of money.哇!我们会赚好多钱啦!
2 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
3 poker ilozCG     
n.扑克;vt.烙制
参考例句:
  • He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
  • I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。
4 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
5 audition 8uazw     
n.(对志愿艺人等的)面试(指试读、试唱等)
参考例句:
  • I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.我去试音,可并不指望会给我个角色演出。
  • At first,they said he was too young,but later they called him for an audition.起初,他们说他太小,但后来他们叫他去试听。
6 auditioning ba6c8c8153080b3707893ba512a10a44     
vi.试听(audition的现在分词形式)
参考例句:
  • She was auditioning for the role of Lady Macbeth. 她试演了麦克佩斯夫人的角色。
  • Which part are you auditioning for? 你试音什么角色? 来自《简明英汉词典》
7 awesome CyCzdV     
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
8 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
9 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
10 humiliate odGzW     
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace
参考例句:
  • What right had they to bully and humiliate people like this?凭什么把人欺侮到这个地步呢?
  • They pay me empty compliments which only humiliate me.他们虚情假意地恭维我,这只能使我感到羞辱。
11 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
12 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
13 giggling 2712674ae81ec7e853724ef7e8c53df1     
v.咯咯地笑( giggle的现在分词 )
参考例句:
  • We just sat there giggling like naughty schoolchildren. 我们只是坐在那儿像调皮的小学生一样的咯咯地傻笑。 来自《简明英汉词典》
  • I can't stand her giggling, she's so silly. 她吃吃地笑,叫我真受不了,那样子傻透了。 来自《现代英汉综合大词典》
14 pouting f5e25f4f5cb47eec0e279bd7732e444b     
v.撅(嘴)( pout的现在分词 )
参考例句:
  • The child sat there pouting. 那孩子坐在那儿,一副不高兴的样子。 来自辞典例句
  • She was almost pouting at his hesitation. 她几乎要为他这种犹犹豫豫的态度不高兴了。 来自辞典例句
15 buckle zsRzg     
n.扣子,带扣;v.把...扣住,由于压力而弯曲
参考例句:
  • The two ends buckle at the back.带子两端在背后扣起来。
  • She found it hard to buckle down.她很难专心做一件事情。
16 decency Jxzxs     
n.体面,得体,合宜,正派,庄重
参考例句:
  • His sense of decency and fair play made him refuse the offer.他的正直感和公平竞争意识使他拒绝了这一提议。
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
17 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
18 pageant fvnyN     
n.壮观的游行;露天历史剧
参考例句:
  • Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
  • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
19 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
20 detrimental 1l2zx     
adj.损害的,造成伤害的
参考例句:
  • We know that heat treatment is detrimental to milk.我们知道加热对牛奶是不利的。
  • He wouldn't accept that smoking was detrimental to health.他不相信吸烟有害健康。
21 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
22 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
23 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
24 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
25 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
26 bummed bdf9f789349f2148b0996a04724e0c3c     
失望的,沮丧的
参考例句:
  • I was really bummed out that there were no tickets left. 没有票了,我非常恼火。
  • I didn't do anything last summer; I just bummed around. 去年夏天我游手好闲,什么正经事也没做。
27 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
28 bumpy 2sIz7     
adj.颠簸不平的,崎岖的
参考例句:
  • I think we've a bumpy road ahead of us.我觉得我们将要面临一段困难时期。
  • The wide paved road degenerated into a narrow bumpy track.铺好的宽阔道路渐渐变窄,成了一条崎岖不平的小径。
29 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
30 jewelry 0auz1     
n.(jewllery)(总称)珠宝
参考例句:
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
31 coma vqxzR     
n.昏迷,昏迷状态
参考例句:
  • The patient rallied from the coma.病人从昏迷中苏醒过来。
  • She went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills.她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
32 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
33 mowing 2624de577751cbaf6c6d7c6a554512ef     
n.割草,一次收割量,牧草地v.刈,割( mow的现在分词 )
参考例句:
  • The lawn needs mowing. 这草坪的草该割了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • "Do you use it for mowing?" “你是用它割草么?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   成长的烦恼  第六季  world  stage  第六季  world  stage
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴