英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

财经金融新闻 贵州大学教室安摄像头

时间:2022-11-03 07:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In today's podcast, Guizhou provincial1 education authorities say they want surveillance cameras installed in classrooms at universities, a plan one lawyer says violates the constitutional rights of educators.

在今天的播客中,贵州省教育部门称他们希望在大学教室中安装摄像头,有律师称这一方案违背了教育者的宪法权。

Education officials in the southwestern province sent a document to universities on November 20 requiring them to have CCTV cameras cover all classroom lectures and tutorials "to build an all-round oversight2 system for teaching quality control."

11月20日,中国南方省份教育部门的有关人士向大学递交了一份文件,称为了建立对教学质量的全面监管系统,要求各大学在所有教室和讲堂中安装摄像头。

The official document is available online and the news prompted four lawyers to write to Guizhou's education authorities to ask for them to provide a legal basis for spying on teachers and the funding sources andbudget for the surveillance.

网上公布了这一份官方文件,这一消息使得4名律师向贵州教育部门写信,要求他们对监视老师的行为提供法律依据,并提供出建造摄像头的资金来源。

The education authorities in Guizhou said the cameras would help improve the system for appraising3 professors, but Wang Xu, an associate professor at Renmin University in Beijing, said the real purpose was to monitor them.

贵州教育部门称摄像头能够帮助提升教师评定系统,但是人民大学副教授王旭称其真正的目的是想监视教师。

Educators should enjoy basic freedoms when running their classes and this right is enshrined in the country's constitution, he said.

他认为教育者在上课时应该享受最基本的自由,而这一权利写在了国家宪法之中。

Teachers must abide4 by the law, Wang said, and they would be held accountable for views deemed unlawful, such as those promoting separatism.

王说教师必须遵守法律,对像是宣传分裂主义的非法言论要负有法律责任。

The professor added that neither the Higher Education Law nor the Teachers' Law gave the province's education authorities the right to install CCTV cameras. Instead, it was enforced via an administrative5 order, he said, further proof of the rampant6 bureaucracy haunting education in China.

教授还称不管是高等教育法还是教师法,都没有给予贵州省教育部门这一权利来设置摄像头。他说这一行为还成为了行政命令,这就更证明教育部门猖獗的官僚主义。

For Caixin Online, this is Diana Bates.

这是戴安娜·贝茨为您带来的财新新闻报道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
2 oversight WvgyJ     
n.勘漏,失察,疏忽
参考例句:
  • I consider this a gross oversight on your part.我把这件事看作是你的一大疏忽。
  • Your essay was not marked through an oversight on my part.由于我的疏忽你的文章没有打分。
3 appraising 3285bf735793610b563b00c395ce6cc6     
v.估价( appraise的现在分词 );估计;估量;评价
参考例句:
  • At the appraising meeting, experts stated this method was superior to others. 鉴定会上,专家们指出这种方法优于其他方法。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The teacher is appraising the students' work. 老师正在评定学生的作业。 来自辞典例句
4 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
5 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
6 rampant LAuzm     
adj.(植物)蔓生的;狂暴的,无约束的
参考例句:
  • Sickness was rampant in the area.该地区疾病蔓延。
  • You cannot allow children to rampant through the museum.你不能任由小孩子在博物馆里乱跑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   财经金融  经济新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴