英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

财经金融新闻 中国高铁即将出口

时间:2022-11-04 07:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In today's podcast, China edges closer to sealing a deal with Mexico on its first high-speed train projectabroad.

在今天的播客中,中国即将与墨西哥的高铁买卖达成协议,这将是中国高铁首次外销。

China moved a step closer to exporting bullet trains for the first time after the Mexican government said a consortium involving four Chinese firms was the sole bidder1 for a project to break ground this year.

中国即将首次出口高铁,之前墨西哥政府称包括四家中国企业的联合会议将成为此次项目的唯一投标商,这项计划将在今年破土动工。

The consortium consists of four Mexican firms and four Chinese state-owned companies that presented a US$ 4.3 billion plan to build high-speed passenger trains and a 210-kilometer line. Bidding documents show that work is to start this year and construction is set to be completed by 2017. Many companies, including the German engineering group Siemens AG, were interested in the project, sources said to Caixin, but most firms thought the bidding schedule was too short. They asked Mexico's transport ministry2 to extend the timeframe, but were rejected. The consortium of Chinese companies became the sole bidder. The Mexican government plans to make a decision on November 3 on whether it will accept the plan involving the Chinese companies.

此次联合会议包含了四家墨西哥企业和四家中国国有企业,此项目将计划投资43亿美元来建造高铁,以及长达210公里的铁路线。投标文件显示出此项计划将在今年启动,建造任务预计在2017年前完成。包括德国工程集团西门子公司在内的企业都对此项目表示了浓厚的兴趣,有关人员对财新新闻称,但是绝大部分公司都认为投标时间太短。他们要求墨西哥交通部延长时间,但是遭到了拒绝。联合会议中的中国企业成为了唯一投标商。墨西哥政府计划将在12月3日来决定是否同意包含中国企业的建造计划。

For Caixin Online, this is Diana Bates.

这是戴爱娜·贝茨为您带来的财新新闻报道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bidder oyrzTm     
n.(拍卖时的)出价人,报价人,投标人
参考例句:
  • TV franchises will be auctioned to the highest bidder.电视特许经营权将拍卖给出价最高的投标人。
  • The bidder withdrew his bid after submission of his bid.投标者在投标之后撤销了投标书。
2 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   财经金融  经济新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴