英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 2016-6-16

时间:2016-08-17 01:34来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

First up, a new clue in the mysterious disappearance1 of a passenger plane over the Mediterranean2 Sea. EgyptAir Flight 804 vanished on May 19.

首先,消失在地中海的神秘客机有了新的线索。5月19日,埃及航班MS804失联。

Several countries have been involved in the search for the plane. But so far, they found only debris3. There have been more questions than answers.

数个国家参与了搜寻活动。但是,截止到目前为止,仅找到了飞机的残骸。遇到的问题要远多于已知的答案。

Yesterday, though, investigators4 said that a French navy ship detected signals from one of the plane`s flight data recorders. With information about the plane`s airspeed, altitude, engine status and wing positions, the so-called "black box" could hold the answers as to what exactly cause the aircraft to crash. And it helps investigators narrow down the area of the Mediterranean where they`re searching.

昨日,尽管调查人员表示一艘法国海军舰艇侦测到了飞机中一个黑匣子的信号。这个黑匣子中记录了飞机飞行的速度、高度、发动机状态以及机翼的位置。黑匣子中包含了很多问题的答案,就能准确找到飞机坠毁的原因。同时发出的信号帮助调查人员将搜索领域缩小到地中海。

But the flight recorders only give out signals for about 30 days after they get wet. So, officials are in the race against time.

但是黑匣子在遇水后,发出的信号只能持续30天。所以,搜寻人员在与时间赛跑。

This is a huge breakthrough in the investigation5 of EgyptAir Flight 804, which two weeks ago was traveling from Paris to Cairo when it disappeared from radar6. There had been a massive search underway. Pieces of debris had been recovered as well, as body parts.

从巴黎开往开罗的埃及航班MS804突然消失在雷达上。目前,正在进行大规模的调查,部分残骸已被发现。

It was the French naval7 ship La Place which located the signal from one of the black boxes. They haven`t been able to locate the other black box yet.

一艘法国海军舰艇侦测到了其中一个黑匣子发出的信号,但是,尚不能准确定位黑匣子的位置。

Another ship will be coming within a week, which has sophisticated means to recover the wreckage8 from the sea floor, which could be at depths of 3,000 meter. That`s 10,000 feet.

另一艘舰艇将在一周内抵达地中海,其将会采用先进的而技术恢复海底的飞机残骸,海底深度可达3000米,也就是1万英尺。

Once those black boxes are recovered, they will be analyzed9. Hopefully, they haven`t been damaged by the crash. And once they are analyzed here in Cairo, investigators hope it will give them some insight into what exactly happened on that plane. They`re also hoping that with the recovery of the black boxes, that they`ll able to recover the fuselage, another clue, another piece of evidence which will help investigators, also for the families, 66 people died in this crash. The families are hoping this news will also help in retrieving10 their loved ones so they can give them a proper burial.

一旦恢复黑盒子,研究人员就会进行分析。希望,飞机坠毁黑匣子没有受到损坏。若在开罗展开分析调查,调查人员希望知道飞机上到底发生了什么。他们也希望黑匣子复原,就能帮助恢复机身,同时也能帮助调查人员以及66名遇难者的家属。遇难者家属希望这能够帮助他们找到亲人,这样就能够让遇难者体面下葬。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
2 Mediterranean ezuzT     
adj.地中海的;地中海沿岸的
参考例句:
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
3 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
4 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
5 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
6 radar kTUxx     
n.雷达,无线电探测器
参考例句:
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
7 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
8 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
9 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
10 retrieving 4eccedb9b112cd8927306f44cb2dd257     
n.检索(过程),取还v.取回( retrieve的现在分词 );恢复;寻回;检索(储存的信息)
参考例句:
  • Ignoring all, he searches the ground carefully for any cigarette-end worth retrieving. 没管打锣的说了什么,他留神的在地上找,看有没有值得拾起来的烟头儿。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Retrieving the nodules from these great depths is no easy task. 从这样的海底深渊中取回结核可不是容易的事情。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴