英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2019年CRI 发展的城市——阿拉尔

时间:2020-02-25 10:32来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Alaer is a city that stands nearest to the Taklimakan Desert in northwest China.

It became a fully-fledged city in 2004 after undergoing decades of development and growth.

Many historical events have also ta??ken1 place in this city.

"This route shows where Ban Chao had lived during his stay in the Western Regions. He was the first official been sent to Xinjiang and worked there. He was also an official who worked in Xinjiang for the longest time at that time."

This is Yang Xuewei, a guide at a local memorial hall.

She says her father Yang Hua relocated from Nanjing with her grandpa to settle in Alaer 60 years ago.

They were a part of a large group of people who moved from inland to Xinjiang to boost local development.

They searched for land suitable to settle on and plant cotton on either side of the Tarim River that runs through the desert.

Yang Hua says he has witnessed great changes over the years.

"Believe it or not, at that time, everything here lagged behind other places in the country's interior. There were cranes everywhere because of construction work. After fourteen years of development, Alaer is now considered as the center of Nanjiang area."

In 2011, construction work for a man-made ecological2 barrier started.

It's designed to stop encroaching deserts and combat climate change.

The so-called 'Great Green Wall' now stretches for 130 kilometers along the Taklimakan Desert.

The project has helped improve the local people's living conditions as most of them were living in shabby houses.

Zhang Xiaoting is a young woman born in the 1990s. She works in a local library.

After graduating from an inland university, she quit her job where she earned a salary of more than 10-thousand yuan a month and returned to Xinjiang.

She says more and more young people like her are returning to the region with the hope of making their hometown better.

"I think we should make contributions to our hometown as we have learned a lot. I have lived for a while in other places so I know what's going on in the world. However, many things that you can see in other places haven't been launched here, which is a great pity. This is also what I'm trying to do in the future."

As one of China's top cotton growing regions, Alaer is improving its transportation network, which includes highways and airports.

The local government is also making efforts to further its manufacturing and service industries.

For CRI, this is Guan Hao.

新疆阿拉尔市是离中国西北部的塔克拉玛干沙漠最近的城市。

经过几十年的发展和成长,这座城市在2004年成为一个完备的城市。

该市也发生了许多历史事件。

“这条路线展示了班超在西域期间所居住的地方。他是第一个被派往新疆并在那里工作的官员。他也是当时在新疆工作时间最长的官员。”

这是当地纪念馆的讲解员杨雪薇的介绍。

她说,60年前,她的爷爷带着她爸爸杨华从南京搬到了阿拉尔定居。

他们是从内陆搬到新疆的大批人员之一,目的是促进当地发展。

他们寻找适合居住的土地,沿着塔里木河两岸种植棉花。

杨华说,他见证了多年来的巨大变化。

“不瞒你们说,那时候(这里)就只是个城市的雏形,跟内地一个乡一个镇都没法比。到处都是塔吊、到处都在搞建设。经过这14年的发展,现在(阿拉尔要)做南疆地理中心现在已经是初具规模了。”

2011年,阿拉尔启动了生态工程建设。

这项工程旨在阻止沙漠侵入和应对气候变化。

所谓的“大绿墙”现在沿着塔克拉玛干沙漠绵延130公里。

该项目帮助改善了当地人民的生活条件,因为他们大多数都住在简陋的房子里。

张晓婷是一名90后年轻女孩。她在当地图书馆工作。

从内地大学毕业后,她放弃月薪过万的工作岗位,重新回到新疆。

她说,越来越多像她这样的年轻人回到这个地区,希望能把把家乡建设得更好。

“我觉得我们学到了东西就应该去回报,去干一点自己能干的事。特别是我在外面待过,有很多在外面看到的东西,这边还没有去开展,还没有去落实,这时候我就可以把自己的(看到的、听到的一些)想法在今后的工作当中去实现。”

阿拉尔是中国最大的棉花种植区之一,现在该地区正在改善其交通网络,大力推进高速公路和机场建设。

当地政府也在努力推动其制造业和服务业的发展。

CRI新闻,关浩(音译)报道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ken k3WxV     
n.视野,知识领域
参考例句:
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
2 ecological IrRxX     
adj.生态的,生态学的
参考例句:
  • The region has been declared an ecological disaster zone.这个地区已经宣布为生态灾难区。
  • Each animal has its ecological niche.每种动物都有自己的生态位.
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴