英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力文摘 English Digest 239、外来物种入侵

时间:2011-12-07 07:36来源:互联网 提供网友:fei   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Ocean’s Most Wanted
伴随着人们的经济活动和国际交往,一些物种由原生存地借助于人为作用或其他途径移居到另一个新的生存环境并在新的栖息地繁殖并建立稳定种群,这些物种被称为外来物种。我国是世界上海洋生物多样性最丰富的国家之一,被国际保护组织誉为“生物多样性大国”和“生物多样性全球热点地区”。但随着我国海洋运输事业的发展、国际贸易的日趋频繁、海水养殖品种的传播和移殖,我国海洋外来物种数量越来越多,对我国的海洋生物多样性和海洋生态系统安全带来了严重影响。以养殖生物为例,鲍、牡蛎、扇贝、对虾、鱼类、藻类等大量从国外引入亲体,甚至新物种,在养殖过程中由于各种方式导致养殖对象进入自然海域,不仅与当地土著生物争夺生存空间、饵料,争夺生态位,并且传播疾病、与土著生物杂交导致遗传污染,降低土著生物的生存能力,导致土著生物自然群体降低,甚至濒于灭绝。

  They might seem innocent and lovely in your (1)aquarium1, but released into the wild, your plants and fish can knock aquatic2 ecosystems3 right out of balance.
Today’s invasive species: the (2)water hyacinth.
Native to the Amazon basin, but considered an ornamental4 aquarium plant, the water hyacinth was introduced to Florida in 1884. By the mid-1950s, water hyacinths were clogging5 Florida’s water ways and interfering6 with navigation, not to mention displacing the native species. Clean up took millions of dollars, and they’re still spreading on every continent except Antarctica.
Guess how many of the species on the International Union for the Conservation of Nature’s list of the one-hundred worst (3)invasive species are the result of aquarium and ornamental releases?
How many?
A full third! You see, when it comes to aquarium animals and plants, we’re dealing7 with mature adults, and particularly hardy8 ones at that, since the weaker ones don’t survive transport. So whenever they’re released into the environment, either intentionally9 or accidentally, they’re better able to establish themselves.
Despite all this, until recently researchers have largely ignored the role of pet fish and aquarium plants when studying the spread of exotic and invasive species. Finally, it’s time for some guidelines(指导方针), especially ones that encourage the trade of less invasive and aggressive species, or the substitution of native and/or safer species that people could grow instead.
译文:
在你的水族箱里它们或许看起来很天真,很可爱。但是一旦被放生到野外,你的植物和鱼就会打破水生生态系统的平衡。
今天的入侵物种是:水葫芦。
水葫芦原产于亚马逊河流域,但作为一种观赏性水生植物,在1884年被引入佛罗里达州。到20世纪中期,水葫芦就造成了佛罗里达州水路的堵塞,干扰航运,更何况还取代了本地物种。尽管清理花费了数百万美元,但是它们仍然在除南极洲以外的各大洲蔓延。
你猜猜在国际自然保护联盟的最严重的100个入侵物种名单里,有多少是因为水族箱和观赏性放生造成的?
有多少呢?
整整三分之一!你知道的在选取水族馆动植物品种时,我们一般选用已长大成熟的动植物,尤其是易养活的那类,因为其他那些相对脆弱的动植物在运输的路途上无法存活下来。因此不论他们何时被放生到外界,故意的或是无意的,它们都能够很好的适应生存。
尽管如此,直到最近研究者们在研究外来入侵物种时都很大地忽略了宠物鱼和水生植物所扮演的角色。最后,是时候该制定一些指导方针了,特别是针对减少入侵和侵略物种交易的规定,或者取而代之种植一些本地的和更安全的物种。
Notes:
(1)aquarium [?'kwε?ri?m] n.水族馆;养鱼池;玻璃缸
Visit an aquarium shop and watch how fish swim.
参观一间水族店,观察鱼类如何游泳。
(2)water hyacinth 水葫芦;凤眼兰;凤眼蓝
(3)invasive [in'veisiv] adj.侵略性的;攻击性的
Now, what type of invasive lobular carcinoma is it?
那么,是什么亚型的浸润性小叶癌呢?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 aquarium Gvszl     
n.水族馆,养鱼池,玻璃缸
参考例句:
  • The first time I saw seals was in an aquarium.我第一次看见海豹是在水族馆里。
  • I'm going to the aquarium with my parents this Sunday.这个星期天,我要和父母一起到水族馆去。
2 aquatic mvXzk     
adj.水生的,水栖的
参考例句:
  • Aquatic sports include swimming and rowing.水上运动包括游泳和划船。
  • We visited an aquatic city in Italy.我们在意大利访问过一个水上城市。
3 ecosystems 94cb0e40a815bea1157ac8aab9a5380d     
n.生态系统( ecosystem的名词复数 )
参考例句:
  • There are highly sensitive and delicately balanced ecosystems in the forest. 森林里有高度敏感、灵敏平衡的各种生态系统。 来自《简明英汉词典》
  • Madagascar's ecosystems range from rainforest to semi-desert. 马达加斯加生态系统类型多样,从雨林到半荒漠等不一而足。 来自辞典例句
4 ornamental B43zn     
adj.装饰的;作装饰用的;n.装饰品;观赏植物
参考例句:
  • The stream was dammed up to form ornamental lakes.溪流用水坝拦挡起来,形成了装饰性的湖泊。
  • The ornamental ironwork lends a touch of elegance to the house.铁艺饰件为房子略添雅致。
5 clogging abee9378633336a938e105f48e04ae0c     
堵塞,闭合
参考例句:
  • This process suffers mainly from clogging the membrane. 这种过程的主要问题是滤膜的堵塞。
  • And you know that eyewitness that's been clogging up the airwaves? 你知道那个充斥着电视广播的目击证人?
6 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
7 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
8 hardy EenxM     
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
参考例句:
  • The kind of plant is a hardy annual.这种植物是耐寒的一年生植物。
  • He is a hardy person.他是一个能吃苦耐劳的人。
9 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴