英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力文摘 English Digest 338、老年痴呆的预防

时间:2012-01-03 08:07来源:互联网 提供网友:fei   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
The Prefrontal Cortex with Age
年老的前额皮质

The prefrontal cortex is the region of the brain located just behind the forehead, where higher-level cognition occurs, such as recalling whether a word was heard aloud or read. Most people show evidence of more processing on one side of the cortex, the right side. However, research has shown that many elderly people use both hemispheres more equally, thus processing bilaterally.
 

This discovery led to two opposing theories as to why. One theory supposes that this change in the prefrontal cortex is part of the general decline of the body, that bilateral processing is evidence of malfunctioning1. The other theory supposes that enlisting2 the help of the other hemisphere of the prefrontal cortex is a way to compensate3 for reduced capacity in the more active hemisphere; that is, the brain is making up for its own failings.
 

Scientists conducted a range of cognitive4 tests with older adults in their 60’s and 70’s. Then chose two smaller groups from those subjects–those who performed high on the tests, and those who performed low. The scientists then administered two of the same tests to the two groups of older adults, as well as to a group of young adults between the ages of 20 and 35 while the subjects’ brains were PET scanned. What they found was that the high-performing older adults showed significantly more use of bilateral processing than did anyone else.
 

The research supports the theory that bilateral processing is a way to compensate for reduced capacity of the right hemisphere with age. Further research may examine how training individuals or using drugs to enhance bilateral processing affects diseases such as Alzheimer’s.
 


前额皮质位于前额之后区域,作用于高级认知,比如,回忆是否听过或读过某个单词。大多数人右侧大脑皮层更发达。而研究显示,一些老年人均衡使用左右脑,因此左右脑相当。

产生了两种截然不同理论来解释这一发现。一种理论是这种改变是因为整体机能衰退,大脑协调分工失常。另一种观点则认为左脑协助右脑工作,是在弥补更活跃的右脑机能的衰退,也就是说,这种情况是在弥补大脑自身机能的衰退。

科学家针对60岁到70岁的老人做过一组认知测试。从中删选出两小组:一组测试表现好的;一组测试表现差的。科学家对这两组老人和一组年龄在20岁到35岁的受试者进行相同测试,并扫描受试者大脑。结果发现,比起其他两组,测试表现好的老人均衡使用左右脑。

研究结果表明后者观点是正确的,左右脑合作是为了弥补因为年老衰退的右侧大脑机能。研究的下一步是证明个体能否通过训练或服用药物提高左右脑功能均衡发展,预防老年痴呆症。

prefrontal cortex: 前额皮质
PET: 性能鉴定(positron emission tomography)
Alzheimer's: 老年痴呆症
compensate:弥补

点击收听单词发音收听单词发音  

1 malfunctioning 1fad45d7d841115924d97b278aea7280     
出故障
参考例句:
  • But something was malfunctioning in the equipment due to human error. 但由于人为的错误,设备发生故障了。 来自超越目标英语 第4册
  • Choke coils are useful for prevention of malfunctioning electronic equipment. 扼流圈对于防止电器设备的故障很有帮助。 来自互联网
2 enlisting 80783387c68c6664ae9c56b399f6c7c6     
v.(使)入伍, (使)参军( enlist的现在分词 );获得(帮助或支持)
参考例句:
  • He thought about enlisting-about the Spanish legion-about a profession. 他想去打仗,想参加西班牙军团,想找个职业。 来自辞典例句
  • They are not enlisting men over thirty-five. 他们不召超过35岁的人入伍。 来自辞典例句
3 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
4 cognitive Uqwz0     
adj.认知的,认识的,有感知的
参考例句:
  • As children grow older,their cognitive processes become sharper.孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
  • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works.认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴