英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力文摘 English Digest 395、无意识模仿

时间:2012-01-06 08:02来源:互联网 提供网友:fei   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Matching Tempos

模仿语速

Research shows that people change the speed at which they speak to more closely match speech they have just heard. They don’t imitate each other exactly, but they get sort of pulled in one direction or another, depending on whether a person speaks slowly or quickly.

Scientists say that while it makes sense that musicians adapt their tempos, being that they are trained to do so, it’s not clear why speakers do it. After all, we don’t have to speak at the same tempo in order to understand each other.

What’s more is that when asked to repeat a sentence they heard from a recording1, the subjects in this research inserted pauses in the same places where the recording they heard inserted pauses. They did this without being directed to mimictempo or pauses.

In order to better understand these findings and to test them out in real interactions, scientists intend to study unscripted, casual conversation.


我们会变成“汤姆猫”吗?

研究表明,人会变化语速,接近所听到的语速。这并非刻意地模仿,但是,受说话者或快或慢语速的影响。

科学家说,音乐人的语速会调节得和训练时一样,虽然原因尚不清楚。事实上,我们说话时,并不需要一样的语速来听懂谈话。

另外,受测者在听过一段录音,再重复录音时,会在和录音相同的地方停顿。虽然,研究人员并未要求受测者刻意模仿语速和停顿。


科学家还会研究日常生活对话,证实现实对话是否也存在模仿语速,加深对调查结果的理解。

 


 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴