英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力文摘 English Digest 716 吃蔬菜的正确时间

时间:2022-11-23 05:32来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Timing1 Your Vegetables Right

Veggie Insect Repellent

When a vegetable is growing, it protects itself from insects by producing chemical nutrients2 that make it taste bad or seem repellant to predators3. Some of these nutrients—in particular phytochemicals—have been shown to fight cancer in people. What’s more, many vegetables are able to anticipate when insects will attack, and will ramp4 up its defenses accordingly.

Light Exposure

Even after vegetables are harvested and they’re no longer fighting insects, these garden wonders can still be made to produce more nutrients at certain times. This is done by varying a vegetable’s light exposure to simulate the experience of night turning into day. Studies have shown that vegetables stored this way produce more phytochemicals during the light cycle.

So eating vegetables during this golden period means you’re getting more nutritional5 value!

It’s not yet clear how people might be able to activate6 these nutrition-packed properties at home. Perhaps simply storing veggies in the dark and then subjecting them to a flash of light is enough to trigger the process. Or it could be more complex. In any case, more research could help us find ways to maximize vegetables’ nutritional benefits.

 吃蔬菜的正确时间

蔬菜驱虫剂

当一种蔬菜生长时,它通过产生化学营养物质来保护自己免受昆虫的侵害,这些营养物质会使它的味道变差或看起来对捕食者很排斥。这些营养素中的一些,特别是植物化学物质,已经被证明可以抗癌。更重要的是,许多蔬菜能够预测昆虫何时会攻击,并相应地增强防御能力。

光照曝光

即使在蔬菜收获后,它们不再与昆虫搏斗,这些花园奇迹仍然可以在某些时候产生更多的养分。这是通过改变蔬菜的光照来实现的,以模拟夜晚变成白天的体验。研究表明,以这种方式储存的蔬菜在光循环期间会产生更多的植物化学物质。

所以在这个黄金时期吃蔬菜意味着你获得了更多的营养价值!

目前还不清楚人们如何在家中激活这些富含营养的特性。也许仅仅是把蔬菜放在黑暗中,然后用闪光灯照射就足以触发这个过程。或者可能更复杂。无论如何,更多的研究可以帮助我们找到最大化蔬菜营养效益的方法。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
2 nutrients 6a1e1ed248a3ac49744c39cc962fb607     
n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 )
参考例句:
  • a lack of essential nutrients 基本营养的缺乏
  • Nutrients are absorbed into the bloodstream. 营养素被吸收进血液。 来自《简明英汉词典》
3 predators 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
4 ramp QTgxf     
n.暴怒,斜坡,坡道;vi.作恐吓姿势,暴怒,加速;vt.加速
参考例句:
  • That driver drove the car up the ramp.那司机将车开上了斜坡。
  • The factory don't have that capacity to ramp up.这家工厂没有能力加速生产。
5 nutritional 4HRxN     
adj.营养的,滋养的
参考例句:
  • A diet lacking in nutritional value will not keep a person healthy.缺乏营养价值的饮食不能维持人的健康。
  • The labels on food products give a lot of information about their nutritional content.食品上的标签提供很多关于营养成分的信息。
6 activate UJ2y0     
vt.使活动起来,使开始起作用
参考例句:
  • We must activate the youth to study.我们要激励青年去学习。
  • These push buttons can activate the elevator.这些按钮能启动电梯。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力文摘
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴