英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【有声英语文学名著】战争与和平 Book 6(13)

时间:2016-09-08 08:32来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Chapter 13 - Natásha’s bedtime talks with her mother

 
One night when the old countess, in nightcap and dressing1 jacket, without her false curls, and with her poor little knob of hair showing under her white cotton cap, knelt sighing and groaning2 on a rug and bowing to the ground in prayer, her door creaked and Natasha, also in a dressing jacket with slippers3 on her bare feet and her hair in curlpapers, ran in. The countess — her prayerful mood dispelled4 — looked round and frowned. She was finishing her last prayer: “Can it be that this couch will be my grave?” Natasha, flushed and eager, seeing her mother in prayer, suddenly checked her rush, half sat down, and unconsciously put out her tongue as if chiding5 herself. Seeing that her mother was still praying she ran on tiptoe to the bed and, rapidly slipping one little foot against the other, pushed off her slippers and jumped onto the bed the countess had feared might become her grave. This couch was high, with a feather bed and five pillows each smaller than the one below. Natasha jumped on it, sank into the feather bed, rolled over to the wall, and began snuggling up the bedclothes as she settled down, raising her knees to her chin, kicking out and laughing almost inaudibly, now covering herself up head and all, and now peeping at her mother. The countess finished her prayers and came to the bed with a stern face, but seeing, that Natasha’s head was covered, she smiled in her kind, weak way.
“Now then, now then!” said she.
“Mamma, can we have a talk? Yes?” said Natasha. “Now, just one on your throat and another . . . that’ll do!” And seizing her mother round the neck, she kissed her on the throat. In her behavior to her mother Natasha seemed rough, but she was so sensitive and tactful that however she clasped her mother she always managed to do it without hurting her or making her feel uncomfortable or displeased6.
“Well, what is it tonight?” said the mother, having arranged her pillows and waited until Natasha, after turning over a couple of times, had settled down beside her under the quilt, spread out her arms, and assumed a serious expression.
These visits of Natasha’s at night before the count returned from his club were one of the greatest pleasures of both mother, and daughter.
“What is it tonight? — But I have to tell you . . . ”
Natasha put her hand on her mother’s mouth.
“About Boris . . . I know,” she said seriously; “that’s what I have come about. Don’t say it — I know. No, do tell me!” and she removed her hand. “Tell me, Mamma! He’s nice?”
“Natasha, you are sixteen. At your age I was married. You say Boris is nice. He is very nice, and I love him like a son. But what then? . . . What are you thinking about? You have quite turned his head, I can see that. . ”
As she said this the countess looked round at her daughter. Natasha was lying looking steadily7 straight before her at one of the mahogany sphinxes carved on the corners of the bedstead, so that the countess only saw her daughter’s face in profile. That face struck her by its peculiarly serious and concentrated expression.
Natasha was listening and considering.
“Well, what then?” said she.
“You have quite turned his head, and why? What do you want of him? You know you can’t marry him.”
“Why not?” said Natasha, without changing her position.
“Because he is young, because he is poor, because he is a relation . . . and because you yourself don’t love him.”
“How do you know?”
“I know. It is not right, darling!”
“But if I want to . . . ” said Natasha.
“Leave off talking nonsense,” said the countess.
“But if I want to . . . ”
“Natasha, I am in earnest . . . ”
Natasha did not let her finish. She drew the countess’ large hand to her, kissed it on the back and then on the palm, then again turned it over and began kissing first one knuckle8, then the space between the knuckles9, then the next knuckle, whispering, “January, February, March, April, May. Speak, Mamma, why don’t you say anything? Speak!” said she, turning to her mother, who was tenderly gazing at her daughter and in that contemplation seemed to have forgotten all she had wished to say.
“It won’t do, my love! Not everyone will understand this friendship dating from your childish days, and to see him so intimate with you may injure you in the eyes of other young men who visit us, and above all it torments10 him for nothing. He may already have found a suitable and wealthy match, and now he’s half crazy.”
“Crazy?” repeated Natasha.
“I’ll tell you some things about myself. I had a cousin . . . ”
“I know! Cyril Matveich . . . but he is old.”
“He was not always old. But this is what I’ll do, Natasha, I’ll have a talk with Boris. He need not come so often. . . . ”
“Why not, if he likes to?”
“Because I know it will end in nothing. . . . ”
“How can you know? No, Mamma, don’t speak to him! What nonsense!” said Natasha in the tone of one being deprived of her property. “Well, I won’t marry, but let him come if he enjoys it and I enjoy it.” Natasha smiled and looked at her mother. “Not to marry, but just so,” she added.
“How so, my pet?”
“Just so. There’s no need for me to marry him. But . . . just so.”
“Just so, just so,” repeated the countess, and shaking all over, she went off into a good humored, unexpected, elderly laugh.
“Don’t laugh, stop!” cried Natasha. “You’re shaking the whole bed! You’re awfully11 like me, just such another giggler12. . . . Wait . . . ” and she seized the countess’ hands and kissed a knuckle of the little finger, saying, “June,” and continued, kissing, “July, August,” on the other hand. “But, Mamma, is he very much in love? What do you think? Was anybody ever so much in love with you? And he’s very nice, very, very nice. Only not quite my taste — he is so narrow, like the dining-room clock. . . . Don’t you understand? Narrow, you know — gray, light gray . . . ”
“What rubbish you’re talking!” said the countess.
Natasha continued: “Don’t you really understand? Nikolai would understand. . . . Bezukhov, now, is blue, dark-blue and red, and he is square.”
“You flirt13 with him too,” said the countess, laughing.
“No, he is a Freemason, I have found out. He is fine, dark-blue and red. . . . How can I explain it to you?”
“Little countess!” the count’s voice called from behind the door. “You’re not asleep?” Natasha jumped up, snatched up her slippers, and ran barefoot to her own room.
It was a long time before she could sleep. She kept thinking that no one could understand all that she understood and all there was in her.
“Sonya?” she thought, glancing at that curled-up, sleeping little kitten with her enormous plait of hair. “No, how could she? She’s virtuous14. She fell in love with Nikolai and does not wish to know anything more. Even Mamma does not understand. It is wonderful how clever I am and how . . . charming she is,” she went on, speaking of herself in the third person, and imagining it was some very wise man — the wisest and best of men — who was saying it of her. “There is everything, everything in her,” continued this man. “She is unusually intelligent, charming . . . and then she is pretty, uncommonly15 pretty, and agile16 — she swims and rides splendidly . . . and her voice! One can really say it’s a wonderful voice!”
She hummed a scrap17 from her favorite opera by Cherubini, threw herself on her bed, laughed at the pleasant thought that she would immediately fall asleep, called Dunyasha the maid to put out the candle, and before Dunyasha had left the room had already passed into yet another happier world of dreams, where everything was as light and beautiful as in reality, and even more so because it was different.
Next day the countess called Boris aside and had a talk with him, after which he ceased coming to the Rostovs’.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
2 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
3 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
4 dispelled 7e96c70e1d822dbda8e7a89ae71a8e9a     
v.驱散,赶跑( dispel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His speech dispelled any fears about his health. 他的发言消除了人们对他身体健康的担心。
  • The sun soon dispelled the thick fog. 太阳很快驱散了浓雾。 来自《简明英汉词典》
5 chiding 919d87d6e20460fb3015308cdbb938aa     
v.责骂,责备( chide的现在分词 )
参考例句:
  • She was chiding her son for not being more dutiful to her. 她在责骂她儿子对她不够孝尽。 来自《简明英汉词典》
  • She called back her scattered maidens, chiding their alarm. 她把受惊的少女们召唤回来,对她们的惊惶之状加以指责。 来自辞典例句
6 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
7 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
8 knuckle r9Qzw     
n.指节;vi.开始努力工作;屈服,认输
参考例句:
  • They refused to knuckle under to any pressure.他们拒不屈从任何压力。
  • You'll really have to knuckle down if you want to pass the examination.如果想通过考试,你确实应专心学习。
9 knuckles c726698620762d88f738be4a294fae79     
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
参考例句:
  • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
  • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
10 torments 583b07d85b73539874dc32ae2ffa5f78     
(肉体或精神上的)折磨,痛苦( torment的名词复数 ); 造成痛苦的事物[人]
参考例句:
  • He released me from my torments. 他解除了我的痛苦。
  • He suffered torments from his aching teeth. 他牙痛得难受。
11 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
12 giggler 95d8cc0e8caf6393066b7342d402df44     
参考例句:
13 flirt zgwzA     
v.调情,挑逗,调戏;n.调情者,卖俏者
参考例句:
  • He used to flirt with every girl he met.过去他总是看到一个姑娘便跟她调情。
  • He watched the stranger flirt with his girlfriend and got fighting mad.看着那个陌生人和他女朋友调情,他都要抓狂了。
14 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
15 uncommonly 9ca651a5ba9c3bff93403147b14d37e2     
adv. 稀罕(极,非常)
参考例句:
  • an uncommonly gifted child 一个天赋异禀的儿童
  • My little Mary was feeling uncommonly empty. 我肚子当时正饿得厉害。
16 agile Ix2za     
adj.敏捷的,灵活的
参考例句:
  • She is such an agile dancer!她跳起舞来是那么灵巧!
  • An acrobat has to be agile.杂技演员必须身手敏捷。
17 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴