英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

五个桔核 18神秘来信(12)

时间:2021-09-30 06:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"Do not think of revenge1, or anything of the sort, at present.

"现在不要想报仇之类的事。

I think that we may gain that by means of the law; but we have our web to weave, while theirs is already woven.

我认为我们可以通过法律来达到那目的。既然他们已经布下了罗网,我们也应该采取相应措施。

The first consideration is to remove the pressing danger which threatens you.

现在首先要考虑的是消除威胁您的迫在眉睫的危险;

The second is to clear up the mystery and to punish the guilty parties."

其次才是揭穿秘密,惩处罪恶的集团。"

"I thank you," said the young man, rising and pulling on his overcoat.

"谢谢您,"那年轻人说着站起身来,穿上雨衣,

"You have given me fresh life and hope. I shall certainly do as you advise."

"您给了我新的生命和希望。我一定遵照您的指点去做。"

"Do not lose an instant. And, above all, take care of yourself in the meanwhile,

"您必须分秒必争。与此同时,您首先必须照顾好您自己,

for I do not think that there can be a doubt that you are threatened by a very real and imminent2 danger.

因为我认为,毫无疑问有一种非常现实和迫近的危险正在威胁着您。

How do you go back?" "By train from Waterloo."

您怎样回去呢?""从滑铁卢车站乘火车回去。"

"It is not yet nine. The streets will be crowded, so I trust that you may be in safety.

"现在还不到九点钟。街上人还很多,所以我相信您也许能平安无事。

And yet you cannot guard yourself too closely3."

不过,您无论怎样严加小心都不会过分。"

"I am armed." "That is well. To-morrow I shall set to work upon your case."

"我有武器在身。""那就好。明天我就开始办您这案子。"

"I shall see you at Horsham, then?"

"那么,我就在霍尔舍姆等着您?"

"No, your secret lies in London. It is there that I shall seek it."

"不,您这案件的奥秘在伦敦。我将在伦敦寻找线索。"

"Then I shall call upon you in a day, or in two days, with news as to the box and the papers.

"那么我过一天,或者两天,再来看您,告诉您关于那铜匣子和文件的消息。

I shall take your advice in every particular."

我将遵照您的指点逐一去办。"

He shook hands with us and took his leave.

他和我们握手告别。

Outside the wind still screamed and the rain splashed4 and pattered against the windows.

门外狂风依旧呼啸不已。大雨瓢泼,簌簌不停地敲打着窗户。

This strange, wild story seemed to have come to us from amid5 the mad elements

这个离奇、凶险的故事似乎是随着狂风暴雨而来到我们这里的,

blown in upon us like a sheet of sea-weed in a gale6 -- and now to have been reabsorbed by them once more.

它仿佛是强风中掉落在我们身上的一片落叶,现在又被暴风雨卷走了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 revenge lWfxP     
v.报...之仇,为...报仇 ;n.报仇,复仇
参考例句:
  • She poisoned his mind with ideas of hate and revenge.她用复仇的思想来毒害他的心灵。
  • There was anger in his eyes and revenge in his heart.他两眼闪现怒火,一心只想复仇。
2 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
3 closely XwNzIh     
adv.紧密地;严密地,密切地
参考例句:
  • We shall follow closely the development of the situation.我们将密切注意形势的发展。
  • The two companies are closely tied up with each other.这两家公司之间有密切联系。
4 splashed 127fd523d272edcb5c979b7f84b6767c     
v.使(液体)溅起( splash的过去式和过去分词 );(指液体)溅落
参考例句:
  • Water splashed onto the floor. 水哗的一声泼洒在地板上。
  • The cowboy splashed his way across the shallow stream with his cow. 牧童牵着牛淌过浅溪。 来自《简明英汉词典》
5 amid 2LIyA     
prep.在…中间,在…之中,被…围绕
参考例句:
  • The government collapsed amid budget quarrels.政府因预算问题争吵不休而倒台。
  • This book was written amid many difficulties.这本书是在困难重重中写成的。
6 gale Xf3zD     
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等)
参考例句:
  • We got our roof blown off in the gale last night.昨夜的大风把我们的房顶给掀掉了。
  • According to the weather forecast,there will be a gale tomorrow.据气象台预报,明天有大风。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  五个桔核
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴