英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

五个桔核 20解剖案情(2)

时间:2021-09-30 06:46来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Sherlock Holmes closed his eyes and placed his elbows upon the arms of his chair, with his finger-tips together.

歇洛克·福尔摩斯闭上了眼睛,两肘靠在椅子的扶手上,指尖合拢在一起,

"The ideal reasoner," he remarked, "would, when he had once been shown a single fact in all its bearings,

说道,“对于一个理想的推理家来说,一旦有人向他指明一个事实的一个方面以后,

deduce from it not only all the chain of events which led up to it but also all the results which would follow from it.

他就能从这一个方面不仅推断出导致这个事实的各个方面,而且能够推断出由此将会产生的一切后果。

As Cuvier could correctly describe a whole animal by the contemplation of a single bone,

正如居维叶,经过深思默想就能根据一块骨头准确地描绘出一头完整的动物一样。

so the observer who has thoroughly1 understood one link in a series of incidents

一个观察家,既已彻底了解一系列事件中的一环,

should be able to accurately2 state all the other ones, both before and after.

就应能正确地说明前前后后的所有其它的环节。

We have not yet grasped the results which the reason alone can attain3 to.

我们还没有掌握唯有理性才能获得的结果。

Problems may be solved in the study which have baffled all those who have sought a solution by the aid of their senses.

问题只有通过研究才能获得解决,企图凭借直觉解决问题的人是会失败的。

To carry the art, however, to its highest pitch,

不过,要使这种艺术达到登峰造极的地步,

it is necessary that the reasoner should be able to utilize4 all the facts which have come to his knowledge;

推理家就必须善于利用他已经掌握的所有事实,

and this in itself implies, as you will readily see, a possession of all knowledge,

这是你不难理解的,其本身就意味着要掌握一切知识。

which, even in these days of free education and encyclopaedias5, is a somewhat rare accomplishment6.

而要做到这一点,即使在有了免费教育和百科全书的今天,多少也还是一种难得的成就。

It is not so impossible, however, that a man should possess all knowledge which is likely to be useful to him in his work,

一个人要掌握对他工作可能有用的全部知识,倒也未必是绝对不可能的。

and this I have endeavoured in my case to do.

我本身就一直在作此努力。

If I remember rightly, you on one occasion, in the early days of our friendship, defined my limits in a very precise fashion."

如果我没记错的话,在我们结交之初,你曾有一次十分精确地指出了我的局限性。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
2 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
3 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
4 utilize OiPwz     
vt.使用,利用
参考例句:
  • The cook will utilize the leftover ham bone to make soup.厨师要用吃剩的猪腿骨做汤。
  • You must utilize all available resources.你必须利用一切可以得到的资源。
5 encyclopaedias 0383fe1bd930c867f25c5b4e991465d6     
n.百科全书,大全( encyclopaedia的名词复数 )
参考例句:
  • IT IS normally hard to get excited about encyclopaedias. 一般情况下,人们很难对一本百科全书而感到兴奋。 来自互联网
  • He went from door door, selling encyclopaedias. 他逐门逐户去推销百科全书。 来自互联网
6 accomplishment 2Jkyo     
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
参考例句:
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  五个桔核
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴