英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

巴斯克威尔的猎犬 三条断了的线索(15)

时间:2022-12-02 07:43来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

"Until we got three-quarters down Regent Street. Then my gentleman threw up the trap1, andhe cried that I should drive right away to Waterloo Station as hard as I could go. I whipped2 up themare and we were there under the ten minutes. Then he paid up his two guineas, like a good one,and away he went into the station. Only just as he was leaving he turned round and he said: 'Itmight interest you to know that you have been driving Mr. Sherlock Holmes.' That's how I cometo know the name."

“当我们走过了摄政街约有四分之三的时候。 忽然间, 我车上的那位绅士打开了 车顶滑窗, 向我喊着说, 让我尽快地将车赶向滑铁卢车站。 我鞭挞着马, 不足十分钟就到了。 他真的给了我两个金镑就进车站去了。 就是在他正要走开的时候, 他转过身来说道: ‘你如果知道了也许会感到兴趣的, 你的乘客就是歇洛克· 福尔摩斯。’ 这样我才知道了他的姓名。”

"I see. And you saw no more of him?"

“原来如此。 你以后再没有看到过他吗? ”

"Not after he went into the station."

“他进了车站以后, 就再没有见到过了。”

"And how would you describe Mr. Sherlock Holmes?"“现在你怎样来形容一下歇洛克· 福尔摩斯先生呢? ”

The cabman scratched3 his head. "Well, he wasn't altogether4 such an easy gentleman todescribe. I'd put him at forty years of age, and he was of a middle height, two or three inchesshorter than you, sir. He was dressed like a toff, and he had a black beard5, cut square at the end,and a pale face. I don't know as I could say more than that."马车夫搔了下头皮说道: “啊, 他可真不那么容易形容。 我看他有四十岁的样子, 中等身材, 比你矮二三英寸, 先生。 衣着象个绅士, 蓄着黑胡须, 须端剪齐, 面色苍白。 我想我能说的也就是这些了 。”

"Colour of his eyes?"

“眼珠的颜色呢? ”

"No, I can't say that."

“不, 我说不出来。”

"Nothing more that you can remember?"

“别的你再也记不得什么了吗? ”

"No, sir; nothing."

“嗯, 先生, 记不得了。”

"Well, then, here is your half-sovereign. There's another one waiting for you if you can bringany more information. Good-night!"

“好吧, 那么给你这半个金镑。 如果往后你能带来更多的消息, 还可以再拿半镑。 晚安!”

"Good-night, sir, and thank you!"

“晚安, 先生, 谢谢您。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trap 7JCzJ     
vt.使陷入困境,使受限制;设陷,坑害;n.陷阱,诡计;困境;活板门,存水弯;(双轮)轻便马车;vi.设圈套,设陷阱
参考例句:
  • The hunter laid a trap for the tiger.猎人设置了陷阱捕捉老虎。
  • Cheese is very good for luring a mouse into a trap.奶酪是引诱老鼠上钩的极好的东西。
2 whipped whipped     
adj. 受到鞭打的 动词whip的过去式和过去分词
参考例句:
  • a dollop of whipped cream 一团搅打的奶油
  • a non-dairy whipped topping 打好的非奶制糕点配料
3 scratched e5036d30fcedf7998f08abbb599229e2     
[体]弃权
参考例句:
  • John yawned and scratched his chin. 约翰打个哈欠,挠挠下巴。
  • The investigation barely scratched the surface of the city's drug problem. 这次调查只是触及了该城市毒品问题的表面。 来自《简明英汉词典》
4 altogether vLEyd     
adv.完全,全部地;总共;总起来说,总而言之
参考例句:
  • He has been here four or five times altogether.他总共来过四五次。
  • How many of you boys are there altogether in your family?你们家里兄弟共几个?
5 beard rQSyq     
n.(下巴上的)胡须;络腮胡子;vt.使长胡须,公开反对
参考例句:
  • My grandfather wears a beard.我爷爷留着胡须。
  • He's decided to grow a beard.他已经决定蓄胡子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴