英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【英语趣味课堂】不同国家的教养子女的方式-Parenting Here and There

时间:2016-06-06 06:57来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Todd: So, you've seen obviously1 life in France, family life in France, and now you've seen family life in America. Is there any differences?
 
Layla: Yes, there is a lot of difference about the education is different. The education in France, parents are more strict than here, but yeah, the lifestyle is different, too.
 
Todd: So you say that the parents are more strict in France. Like can you give an example? How are they more strict?
 
Layla: Like, here it's rare when parents say 'no' to their kids, and they say most of the time 'yes' for almost everything. But it's a good thing. It's a good thing, too, yeah.
 
Todd: So, you're saying the kids are spoiled?
 
Layla: A little bit, yeah. Sometimes.
 
Todd: What about like the daily routines3 of family life? Is there anything different about the daily routine2?
 
Layla: Here in the U.S. we have a lot of au pairs, and a lot of nannies, and in France the parents - most of the time - one of the parents work, and the other takes care of the kids. And here, in the U.S., I notice that both parents work all the time. It's rare when the parents take care of the kids. They contract a nanny most of the time.
 
Todd: So, now that you've been an au pair for awhile, would you recommend being an au pair for other people?
 
Layla: Yeah, sure. Of courses. It's a very good experience, and it's very good for our resume4, for people who want to finish their study, and to find work, and it's a good way to learn English.
 
Todd: OK, well, it was nice talking to you.
 
Layla: Thank you. You too.
 
重点词汇:
 
Learn Vocabulary from the Lesson
obviously
 
You've seen obviously life in France.
 
We use the adverb 'obviously' when we want to express something the listener is sure to know or be aware of. The question or comment would be obvious to the speaker. Here are a few more examples:
 
Because of the rain, there will be no game obviously.
As a Japanese person, you obviously must know about sumo wrestling.
spoiled
 
You're saying the kids are spoiled.
 
A spoiled child is a child who gets anything they want. We usually use the term spoiled in a negative way, showing that someone gets what they want too much for their own good. However, it can be used positively5 sometimes. Notice the following:
 
That kid is so spoiled. He is going to have problems later in life. (negative reference)
I have a great boss and coworkers. I am very spoiled. (positive reference)
all the time
 
Both parents work all the time.
 
The term 'all the time' means 'often'. It shows that someone commits a lot of time to doing something. The phrase 'all the time' does not mean literally6 every minute of the day, but rather that something happens frequently. Here are a few more uses of 'all the time':
 
I played soccer all the time as a kid.
I see that guy all the time driving around town.
for awhile
 
You've been an au pair for awhile.
 
The phrase 'for awhile' refers to a lengthy7 period of time. We use the phrase 'for awhile' when we want to talk about time in general. The opposite of 'for awhile' is the term 'for not very long' which means a short period of time. Here are a few examples:
 
I've been studying Spanish for awhile, but I still can't speak it.
It's been awhile since I last saw Mary in class.
resumé
 
It's good for your resumé.
 
A resumé is a piece of paper that lists a person's job history and education history. When you apply for a job, you often have to submit8 a resumé. North Americans use resumés, while the British use C.V.'s. Notice the following:
 
Could you please proofread9 my resumé for me?
You should update your resumé before looking for work.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 obviously uIKxo     
adv.显然;明白地
参考例句:
  • Obviously they were putting him to a severe test.显然他们是在给他以严峻的考验。
  • Obviously he was lying.显然他是在撒谎。
2 routine ssoyf     
n.例行公事,惯例;adj.例行的,常规的
参考例句:
  • It is everyday routine.这是每天的例行公事。
  • She found the hospital routine slightly dull.她感到医院的工作有点枯燥乏味。
3 routines 69c7523ced35902f7b3cbc4448524f36     
n.[计算机]程序( routine的名词复数 );例行公事;日常工作;固定节目
参考例句:
  • The artists were going through their daily routines. 艺术家们正进行日常的练习活动。 来自《简明英汉词典》
  • Hospital routines for nurses are very rigid. 医院中护士的日常工作非常刻板。 来自辞典例句
4 resume 7sAyr     
v.(中断后)继续,恢复;n.摘要,简历
参考例句:
  • We'll stop now and resume at two o 'clock.我们现在停下来,到两点再干。
  • My resume shows that I have the right qualifications for the job.我的简历表明我正符合这项工作的条件。
5 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
6 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
7 lengthy f36yA     
adj.漫长的,冗长的
参考例句:
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
  • The professor wrote a lengthy book on Napoleon.教授写了一部有关拿破仑的巨著。
8 submit OHBzv     
vi.(to)屈服,听从vt.呈送,提交;主张
参考例句:
  • He was losing the fight but he would not submit. 他战败了,但不屈服。
  • I will not submit to such treatment. 我不甘心忍受这样的待遇。
9 proofread ekszrH     
vt.校正,校对
参考例句:
  • I didn't even have the chance to proofread my own report.我甚至没有机会校对自己的报告。
  • Before handing in his application to his teacher,he proofread it again.交给老师之前,他又将申请书补正了一遍。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力材料  听力提高
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴