英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国家地理 秘鲁古物回归祖国

时间:2020-02-13 03:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Over a hundred artifacts from Pre-Inca and colonial times were returned to Peruvian authorities on Monday after being recovered from private collections in Germany and the US. Peru's Minister of Foreign Affairs handed over the ancient objects to the country's National Institute of Culture at a ceremony in Lima.

100多件前印加时代和殖民时代的文物于周一返回秘鲁官方。之前,这些收藏品在德国和美国的私人收藏家手中。秘鲁外交事务部部长在利马的仪式上将这批古文物移交给国家文化研究所。

"We give today to the National Institute of Culture a group of objects which belong to the cultural patrimony1 of all Peruvians. They came from Houston, Berlin and Hamburg, and after consulting with the National Institute of Culture, their Peruvian origin was confirmed."

“今天,我们把一批文物移交给国家文化研究所,这是所有秘鲁人的文化遗产。我们是从休斯顿,柏林和汉堡取回。和他们的国家文化研究所交涉之后,终于确认了这批文物源于秘鲁。”

The artifacts, mainly textiles and ceramic2 objects, date back to the variety of cultures established in Peru before its colonization3 by the Spanish in the 16th century. The first group of objects, mainly from colonial times, was seizedwas by US Customs in Houston, Texas and given to the Peruvian consulate4. The remaining artifacts, including a variety of different textiles, flutes5, a ceramic piece and three pre-Inca dolls, were returned by private citizens in Germany. The National Institute of Culture praised the citizens who voluntarily returned the pieces.

这些文物主要是针织品和陶器,可以追溯到16世纪秘鲁沦为西班牙的殖民地之前的丰富多彩的文化。第一组物品主要来自殖民时代,被美国休斯敦,得克萨斯海关抓获,交给秘鲁领事馆。其他的文物,包括各种各样的针织品,长笛,一件陶器和3个前印加时代的玩具,石油德国的公民奉还的。国家文化研究所表彰了那些自愿奉还文物的公民。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 patrimony 7LuxB     
n.世袭财产,继承物
参考例句:
  • I left my parents' house,relinquished my estate and my patrimony.我离开了父母的家,放弃了我的房产和祖传财产。
  • His grandfather left the patrimony to him.他的祖父把祖传的财物留给了他。
2 ceramic lUsyc     
n.制陶业,陶器,陶瓷工艺
参考例句:
  • The order for ceramic tiles has been booked in.瓷砖的订单已登记下来了。
  • Some ceramic works of art are shown in this exhibition.这次展览会上展出了一些陶瓷艺术品。
3 colonization fa0db2e0e94efd7127e1e573e71196df     
殖民地的开拓,殖民,殖民地化; 移殖
参考例句:
  • Colonization took place during the Habsburg dynasty. 开拓殖民地在哈布斯堡王朝就进行过。
  • These countries took part in the colonization of Africa. 这些国家参与非洲殖民地的开发。
4 consulate COwzC     
n.领事馆
参考例句:
  • The Spanish consulate is the large white building opposite the bank.西班牙领事馆是银行对面的那栋高大的白色建筑物。
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
5 flutes f9e91373eab8b6c582a53b97b75644dd     
长笛( flute的名词复数 ); 细长香槟杯(形似长笛)
参考例句:
  • The melody is then taken up by the flutes. 接着由长笛奏主旋律。
  • These flutes have 6open holes and a lovely bright sound. 笛子有6个吹气孔,奏出的声音响亮清脆。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国家地理
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴