英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国家地理 吉萨金字塔中的地下船

时间:2020-02-13 04:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Visitors at Egypt's Giza Pyramids on Saturday got a rare opportunity.

周六,埃及吉萨金字塔的游客获得千载难逢的机会,

They were able to catch a glimpse inside an underground chamber1,

得以进入金字塔的地下室。

just south of the Great Pyramid containing the pieces of an ancient funerary boat

这座地下室位于金字塔的南部,藏有一艘古代埋葬的船只的碎片。

which many believed was intended to ferry the Pharaoh Khufu into the afterlife.

据说这艘船用于载法老胡夫到达来世。

A video camera was inserted into the unexcavated pit.

他们在未挖掘的坑里安装了录像机。

Visitors watched images of the disassembled wooden sailing ship on a large monitor inside the nearby Solar Boat Museum.

游客通过附近的太阳船博物馆的巨大的显示器观看分解过的木制帆船的图像。

"Now, through a camera we transfer the photograph directly from the pits directly to this,

“现在,我们通过镜头将深坑里的图像传送到这边的显示屏上,

this screen that you will see wood, see that wood, small and big ones, and you'll see mats,

你们会开到木头,大大小小的碎片,你们会看到边缘,

and also you will see, ur, ropes, and you can see for about 20 meters.

会看到绳子,可以看到大约20米的范围。

All this material has been laid like this for more than 4,500 years ago."

所有的材料都已经按照目前的状态安放了4,500多年了。”

In 1987, a team from the National Geographic3 Society

1987年,国家地理协会的一组工作人员

drilled a hole through one of the limestone4 blocks sealing the chamber from above, and inserted a video camera.

来在地下室封口的一块石灰石上钻孔,安装了一个录像机。

Inside, they found stacks of wood for a boat similar to one excavated2 from a nearby pit in 1958.

他们在里面发现了一堆船只的木头,类似于1958年挖掘的深坑中发现的情形。

It's been decided5 that the boat would remain in its tomb for preservation6.

他们决定,这只船必须留在古墓中保存。

Dating back 4,600 years, they are the most spectacular vessels7 discovered to date.

追溯到4,600年前,这是至今发现的那个时期最特别的船只。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
2 excavated 3cafdb6f7c26ffe41daf7aa353505858     
v.挖掘( excavate的过去式和过去分词 );开凿;挖出;发掘
参考例句:
  • The site has been excavated by archaeologists. 这个遗址已被考古学家发掘出来。
  • The archaeologists excavated an ancient fortress. 考古学家们发掘出一个古堡。 来自《简明英汉词典》
3 geographic tgsxb     
adj.地理学的,地理的
参考例句:
  • The city's success owes much to its geographic position. 这座城市的成功很大程度上归功于它的地理位置。 来自《简明英汉词典》
  • Environmental problems pay no heed to these geographic lines. 环境问题并不理会这些地理界限。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
4 limestone w3XyJ     
n.石灰石
参考例句:
  • Limestone is often used in building construction.石灰岩常用于建筑。
  • Cement is made from limestone.水泥是由石灰石制成的。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
7 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国家地理
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴