英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国家地理 残疾乌龟重获自由

时间:2020-02-13 04:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Arava, the disabled tortoise is using her new set of wheels to get around in more ways than one.

这只名叫Arava的残疾乌龟现在使用新装的轮子可以向不同的方向移动。

Keepers at the Jerusalem Biblical Zoo say the 10-year-old Spurred Tortoise was fitted with custom wheels to overcome paralysis1 of her hind2 legs.

耶路撒冷圣经动物园的管理员说,这只乌龟已经10岁了,由于后腿瘫痪,现在新安装了轮子以方便行动。

The 55-pound tortoise is unable to move herself forward with just her front legs,

这只重达55磅的乌龟只用前腿无法前行,

so the zoo staff built her a metal frame with two wheels that can be strapped3 around her shell.

所以动物园的职工为她建造了一个带两个轮子的金属架,可以用绳子绑在龟壳上。

"We don't really know the reason why it's paralyzed, why this tortoise is paralyzed.

“我们不知道她为什么瘫痪了。

We tried to find out to determine what is the cause. We didn't find it.

我们试图找出原因,但是始终不明白。

So instead of just leaving it to move only with her front legs,

所以,我们就让她只用前腿移动了,

we invented if we may say so, ur, wheels, that were attached to her rear legs and it's allowed,

我们发明了,或许可以这样说,我们发明了轮子,可以取代她的后腿,

and supposed to move almost freely in the enclosure."

带着这个附件她仍然可以自由移动。”

Yedvad says it's not that Arava has come out of her shell with her unique new wheelchair,

Yedvad说,Arava肯出壳并不是因为她有新的轮椅,

but that a particularly amorous4 10-year-old male has been after her since her arrival.

而是自从她来了之后,一只10岁的雄龟开始爱慕她,追求她。

But despite some improvement, Arava still finds it difficult at times to use the new device.

但是,虽然行动方面有些改善,但是,有时候Arava使用这个新的装备仍然有点困难。

The handicapped tortoise is not able to writhe5 herself without assistance and the employees at the zoo have to do it.

没有动物园员工的帮助,这只残废的乌龟没办法自己来回折腾。

"The wheelchair is a little bit heavy so I hope in the future it will have a lighter6 one."

“这个轮椅太重了,所以我希望今后能有一个轻一点的。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 paralysis pKMxY     
n.麻痹(症);瘫痪(症)
参考例句:
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
2 hind Cyoya     
adj.后面的,后部的
参考例句:
  • The animal is able to stand up on its hind limbs.这种动物能够用后肢站立。
  • Don't hind her in her studies.不要在学业上扯她后腿。
3 strapped ec484d13545e19c0939d46e2d1eb24bc     
adj.用皮带捆住的,用皮带装饰的;身无分文的;缺钱;手头紧v.用皮带捆扎(strap的过去式和过去分词);用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • Make sure that the child is strapped tightly into the buggy. 一定要把孩子牢牢地拴在婴儿车上。 来自《简明英汉词典》
  • The soldiers' great coats were strapped on their packs. 战士们的厚大衣扎捆在背包上。 来自《简明英汉词典》
4 amorous Menys     
adj.多情的;有关爱情的
参考例句:
  • They exchanged amorous glances and clearly made known their passions.二人眉来眼去,以目传情。
  • She gave him an amorous look.她脉脉含情的看他一眼。
5 writhe QMvzJ     
vt.挣扎,痛苦地扭曲;vi.扭曲,翻腾,受苦;n.翻腾,苦恼
参考例句:
  • They surely writhe under this pressure.他们肯定对这种压力感到苦恼。
  • Her words made him writhe with shame.她的话使他惭愧地感到浑身不自在。
6 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国家地理
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴