英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国家地理 保护着海岸和生命的消失的森林(5)

时间:2020-02-13 09:04来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The islands in India's Hugli River, in the Ganges estuary1 on the western edge of the Sundarbans region, illustrate2 advanced stages of the decay. At least three islands that a century ago were covered in mangroves -- Lohachahara, Suparibhanga, and Bedford -- have vanished. Others are eroding3 fast: Sagar Island has shrunk by about 20 square miles since the mid-20th century, even as its population has swollen4 with new arrivals from its disappearing neighbors. Crop-growing conditions on Sagar have deteriorated5 so much that residents now survive largely off seasonal6 labor7 elsewhere.

位于孙德本尔斯西部恒河流域的印度胡格里河的小岛正体现着土壤退化的现状。至少三个小岛一个世纪以前还存在着,现在却被红树林覆盖--洛哈查哈拉、苏帕利河和贝德福德--都已经消失。其他小岛的土壤侵蚀现象也在加快:从20世纪中期到现在,沙加岛的面积缩减了约二十平方英里,即使邻岛消失带来的迁入人口使这座岛上的居民大量增加。沙加岛的农作物大量减产,居民不得不按季外出劳作以维生。

In some parts of the Sundarbans, the sea is advancing about 200 yards a year. "The people around the Sundarbans will lose a lot," said Tuhin Ghosh, an associate professor at Jadavpur University in Kolkata. "This is happening now." But even cities like Kolkata and Dhaka that lie some distance from the vanishing mangroves, he added, will find themselves "extremely exposed to cyclones8 and storm surges."

在孙德本尔斯的部分地区,海水每年会侵蚀大约200码的陆地。加尔各答贾巴尔普尔大学的助教图金·哈什表示:“孙德本尔斯的居民会遭受巨大损失。这样的事情正在发生。”但就算是加尔各答和达卡这样离消失的红树林较远的城市,他又说,也会发现自己被暴露在了飓风和暴风雨的影响范围内。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 estuary ynuxs     
n.河口,江口
参考例句:
  • We live near the Thames estuary.我们的住处靠近泰晤士河入海口。
  • The ship has touched bottom.The estuary must be shallower than we thought.船搁浅了。这河口的水比我们想像的要浅。
2 illustrate IaRxw     
v.举例说明,阐明;图解,加插图
参考例句:
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
3 eroding c892257232bdd413a7900bdce96d217e     
侵蚀,腐蚀( erode的现在分词 ); 逐渐毁坏,削弱,损害
参考例句:
  • The coast is slowly eroding. 海岸正慢慢地被侵蚀。
  • Another new development is eroding the age-old stereotype of the male warrior. 另一个新现象是,久已形成的男人皆武士的形象正逐渐消失。
4 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
5 deteriorated a4fe98b02a18d2ca4fe500863af93815     
恶化,变坏( deteriorate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her health deteriorated rapidly, and she died shortly afterwards. 她的健康状况急剧恶化,不久便去世了。
  • His condition steadily deteriorated. 他的病情恶化,日甚一日。
6 seasonal LZ1xE     
adj.季节的,季节性的
参考例句:
  • The town relies on the seasonal tourist industry for jobs.这个城镇依靠季节性旅游业提供就业机会。
  • The hors d'oeuvre is seasonal vegetables.餐前小吃是应时蔬菜。
7 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
8 cyclones 17cc49112c36617738bb1601499ae56d     
n.气旋( cyclone的名词复数 );旋风;飓风;暴风
参考例句:
  • The pricipal objective in designing cyclones is to create a vortex. 设计旋风除尘器的主要目的在于造成涡旋运动。 来自辞典例句
  • Middle-latitude cyclones originate at the popar front. 中纬度地区的气旋发源于极锋。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国家地理
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴