英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

环球慢速英语 被毁的城市(1)

时间:2022-04-06 03:04来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hello. I'm Marina Santee.

大家好,我是玛丽娜·桑蒂。

And I'm Elizabeth Lickiss. Welcome to Spotlight1. This programme uses a special English method of broadcasting.

我是伊丽莎白·利基斯。欢迎收听重点报道节目。

It is easier for people to understand, no matter where in the world they live

这个节目用慢速英语的方式播报新闻。便于全世界各地民众的理解。

On the 13th of February 1944, British and American airplanes bombed the beautiful city of Dresden in Germany.

1944年2月13日,英国飞机和美国飞机轰炸了美丽的德国城市德勒斯登。

There was a terrible fire. Over thirty thousand people were killed.

轰炸引发了严重的火灾。造成3万余人死亡。

They died in great pain — starved of air in rooms under the ground, burned to ashes by the fire, or overcome by the heat.

这些人在极大的痛苦中死去——在地下的房间里耗尽空气,被大火烧成灰,或是被高温吞噬。

There were many refugees2 in the city. They, too, were killed.

德勒斯登有很多难民。这些难民同样在火灾中丧生。

Why did it happen? People who survived asked this question many times.

为什么会发生这种事?存活下来的人无数次地提出这个问题。

They did not know what to do. They were shocked.

他们不知道要怎么做。他们感到很震惊。

Their beautiful city did not deserve3 to be destroyed in this way.

他们美丽的城市不应该以这种方式被毁。

They were not ready for that. And they had not expected it.

他们没有准备,也没有预料到。

People in England and America also asked this question.

英国人和美国人同样在问这个问题。

The pilot of one of the airplanes that took part in the bombing said: 'I have asked God to forgive me several times'.

其中一名参与轰炸的飞行员表示:“我无数次地请求上帝原谅我。”

But other people said that the bombing had to happen. They said it was needed to bring the war to an end.

但是也有人认为必须要进行轰炸。这些人说只有这样做才能结束战争。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spotlight 6hBzmk     
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目
参考例句:
  • This week the spotlight is on the world of fashion.本周引人瞩目的是时装界。
  • The spotlight followed her round the stage.聚光灯的光圈随着她在舞台上转。
2 refugees ddb3b28098e40c0f584eafcd38f1fbd4     
n.避难者,难民( refugee的名词复数 )
参考例句:
  • The UN has begun making airdrops of food to refugees. 联合国已开始向难民空投食物。
  • They claimed they were political refugees and not economic migrants. 他们宣称自己是政治难民,不是经济移民。
3 deserve owaxR     
vt.应受,值得;vi. 应受报答,值得受赏
参考例句:
  • You really deserve a good beating,you naughty boy.你这个调皮孩子真该打。
  • I do not deserve all the praises bestowed upon me.我不配得到这些赞扬。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   环球英语  慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴