英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

环球慢速英语 埃利·威塞尔(4)

时间:2022-11-30 07:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Voice 2: Elie and his father were not sent to die right away. They were strong enough to work. The Nazis1 forced them to work very hard. They were given very little food. Every day Elie and his father got weaker.

声音2:埃利和他父亲并没有马上被杀死。他们足够强壮,可以工作。纳粹强迫他们辛苦工作。他们获得的食物非常少。埃利和他的父亲日益虚弱。

Voice 1: In the middle of winter the Nazis decided2 to move all the Jews3 from Elie's camp to another place. For ten days they made the Jews run many miles in the snow. It was very cold. Most of them did not have shoes. They were starving. People that could not run fast enough were killed. Many more people died on these death marches.

声音1:冬季时,纳粹决定把所有犹太人从埃利所在的集中营转移到其他地方。他们让犹太人在10天的时间里在雪里跑了数英里。天气非常寒冷。许多人都没有穿鞋。他们饥饿难耐。跑得不快的人被杀死了。而更多的人则死于这种死亡行军。

Voice 2: After the run, the Nazis forced Elie and other survivors4 to get on another train. The train travelled for days. More people died. There were one hundred people on Elie's train. Only twelve people were still alive when the trip was over. Elie and his father were still together.

声音2:在奔跑过后,纳粹强迫埃利和其他幸存者坐上另一辆火车。这辆火车行驶了几天的时间。又有更多人死去。埃利所坐的火车有100人。但是当他们到达目的地时,只有12个人活了下来。埃利和他的父亲还在一起。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Nazis 39168f65c976085afe9099ea0411e9a5     
n.(德国的)纳粹党员( Nazi的名词复数 );纳粹主义
参考例句:
  • The Nazis worked them over with gun butts. 纳粹分子用枪托毒打他们。 来自《简明英汉词典》
  • The Nazis were responsible for the mass murder of Jews during World War Ⅱ. 纳粹必须为第二次世界大战中对犹太人的大屠杀负责。 来自《简明英汉词典》
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 Jews d393f68e09e903aef6cb3fdd80884da8     
n.犹太教徒( Jew的名词复数 );犹太人
参考例句:
  • Hitler's original plan was to kill off all the German Jews. 希特勒的最初打算是杀光德国所有的犹太人。 来自《简明英汉词典》
  • For two millennia, exogamy was a major transgression for Jews. 两千年来,异族通婚一直是犹太人的一大禁忌。 来自《简明英汉词典》
4 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   环球英语  慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴