英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第73期:水流非常的急速

时间:2019-01-17 01:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 All you do-- cut yourself as long a length that you can find. 要做的就是  尽可能地把你找到的藤蔓都切下来

Get the end of it.Make a few coils1 like that,lock it on itself. 切下来了 像这样绑成个圈 然后用藤蔓捆好
And then all you've got to do is walk and every minute or so, as long as you look behind you, 然后就上路吧 时刻都要关注自己的身后
and see it laying out in a straight line,you know you're not bending of-course. 看看是不是一条直线   你得确信你没有走弯路
Okey, let's go with it.The method is simple,although not 100% foolproof. 现在上路吧 这个方法很简单 虽然也不是最简单的
It allows you to move quickly through the jungle confident that you won't be just going round and round in circles. 这方法可以使你在穿越丛林的时候 快速前进而不至于绕圈子
I'm sticking to mybearing and making good progress. 我一边放藤蔓一边前进  效果不错
But all too soon, I'm stopped in my tracks2.The deep gorge3 just blocking my path. 但是太快就走到我路线的尽头了   这个深深的峡谷阻断了我的路线
As you can see, it's quite a drop-off down that. 就像你所见到的  水流非常的急速
You know this,this gully is almost, almost jumpable, 知道吗 这个小峡谷  是可以跳过去的
but that rock there is gonna be super slippy.I should probably just use this vine4 here. 但是那块石头会很滑 在这儿我应该用到藤蔓了
Back up.See how strong this is.That's gonna be good.OK, let me get across. 后退一点 看看这能不能承受得住 还不错 好  让我越过去
My pick-up point's on the other side of the river.That's if I can get across in one piece. 我选择的落脚点在河对面 我能否安然无恙地过去
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 coils coils     
n.镀锡卷板,卷带马口铁;(一)卷( coil的名词复数 );盘卷之物;线圈;一圈(绳索、金属线等)v.将…卷[盘]成圈或螺旋形( coil的第三人称单数 );(使)缠绕,盘绕
参考例句:
  • Magnetic coils focus the electron beams into fine spots. 磁线圈把电子束聚焦成微小的点。 来自辞典例句
  • Now he had six reserve coils of line. 他现在有六卷备用钓索了。 来自英汉文学 - 老人与海
2 tracks f1e904ac93744cc1ce244dfc191fc2a1     
n.小路( track的名词复数 );跑道;路径;轨道v.跟踪( track的第三人称单数 );跟踪摄影;留下(脏)足迹;追随(潮流等)
参考例句:
  • Tracks led up the mountainside. 小径沿着山坡向上延伸。
  • All the tracks have been digitally remastered from the original tapes. 所有的曲子都已经从原始录音带转录到了数码母带上。
3 gorge Zf1xm     
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
参考例句:
  • East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
  • It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
4 vine nhHwo     
n.葡萄树;蔓;藤
参考例句:
  • The vine twines round the tree.这藤盘绕在树干上。
  • There is a vine yard before the hill.山前有一个葡萄园。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴