英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第169期:面临艰难的抉择

时间:2019-01-21 02:01来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I'm on a Pacific island west of Panama. 我身在巴拿马西面的一座太平洋小岛上

Surrounded by miles of open water,if you are stuck here, you'll be faced with a stark1 choice. 周围是一望无际的公海 要是受困于此  你将面临艰难的抉择
Lot of harsh decisions for the survivor2 to make. 幸存者有很多艰难的决定要做
It's just whether to stay or whether to go,on an island like this. 在这样一座岛上 是坚守待援还是迅速逃离
But what's important is you make these decisions while you're feeling strong, while you're thinking clearly, 但重要的是  在作出决定时 要保证身体状况良好并且思路清晰
you know, because what happens if you think of this as your health and this line as time, 原因在于 比方说纵轴是你的健康状况 横轴是时间
you're gonna start off feeling strong,but as you dehydrate3, 刚开始的时候会觉得体力充沛 但随着你开始逐渐脱水
you don't get enough food, you don't get enough nutrients4, 而且食物不足  营养物摄入不够
eventually you're gonna reach a point here where you're deteriorating5 fast. 最终你就会到达这个临界点 在这里你的身体状况会迅速恶化
Once you reach that point,this island becomes your prison. 一旦到了这个时间点 这座岛就成了你的监狱了
So what matters is make all your big decisions up this end of the curve, 所以要在曲线的最上端的这段时间内 把重要的决定都做好
where you're feeling mentally and physically6 strong. 这个时候你在体力充沛  意志坚强
Ultimately I plan to build a raft,but before setting out to sea, you need supplies. 最终我决定做一个筏子 但驶入大海之前  得找点补给
I'm gonna search the island to stockpile food and, above all, water. 我要在岛上搜寻 以收集些食物  还有最重要的淡水
Now, actually, look, you see there's water coming down there  all these drips. 看那  这儿有水淌下 一滴一滴的
Mmm. that's fresh, as well.So even though it looks bone-dry up here, 不咸  是淡水 虽然上面看上去干干的
water is gonna seep7 through the rock, and it's coming out of here. 但还是有水从石头里渗出来  
And when you've got as little freshwater as there is on this island,every little drop is precious. 在这座岛上  很难找到些许淡水 每一滴都弥足珍贵
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
2 survivor hrIw8     
n.生存者,残存者,幸存者
参考例句:
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
3 dehydrate nmoyq     
vt.使脱水
参考例句:
  • People can very quickly dehydrate in the desert.人在沙漠里很快就会脱水。
  • Without these structures, many warm-blooded animals would quickly dehydrate,especially in dry climates.没有这样的结构,许多温血动物将很快脱水,特别是在干燥的气候条件下。
4 nutrients 6a1e1ed248a3ac49744c39cc962fb607     
n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 )
参考例句:
  • a lack of essential nutrients 基本营养的缺乏
  • Nutrients are absorbed into the bloodstream. 营养素被吸收进血液。 来自《简明英汉词典》
5 deteriorating 78fb3515d7abc3a0539b443be0081fb1     
恶化,变坏( deteriorate的现在分词 )
参考例句:
  • The weather conditions are deteriorating. 天气变得越来越糟。
  • I was well aware of the bad morale and the deteriorating factories. 我很清楚,大家情绪低落,各个工厂越搞越坏。
6 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
7 seep rDSzK     
v.渗出,渗漏;n.渗漏,小泉,水(油)坑
参考例句:
  • My anger began to seep away.我的怒火开始消下去了。
  • If meteoric water does not evaporate or run overland,it may seep directly into the ground.如果雨水不从陆地蒸发和流走的话,就可能直接渗入地下。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴