英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

济慈诗歌和书信选(英文版)20 Deep in the Shady Sadness of a Vale

时间:2013-08-16 01:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Deep in the Shady Sadness of a Vale

  DEEP in the shady sadness of a vale
  Far sunken from the healthy breath of morn,
  Far from the fiery1 noon, and eve’s one star,
  Sat gray-hair’d Saturn2, quiet as a stone,
  Still as the silence round about his lair3;
  Forest on forest hung about his head
  Like cloud on cloud. No stir of air was there,
  Not so much life as on a summer’s day
  Robs not one light seed from the feather’d grass,
  But where the dead leaf fell, there did it rest.
  A stream went voiceless by, still deadened more
  By reason of his fallen divinity
  Spreading a shade: the Naiad ’mid her reeds
  Press’d her cold finger closer to her lips.
  Along the margin-sand large foot-marks went,
  No further than to where his feet had stray’d,
  And slept there since. Upon the sodden4 ground
  His old right hand lay nerveless, listless, dead,
  Unsceptred; and his realmless eyes were closed;
  While his bow’d head seem’d list’ning to the Earth,
  His ancient mother, for some comfort yet.
  It seem’d no force could wake him from his place;
  But there came one, who with a kindred hand
  Touch’d his wide shoulders, after bending low
  With reverence5, though to one who knew it not.
  She was a Goddess of the infant world;
  By her in stature6 the tall Amazon
  Had stood a pigmy’s height: she would have ta’en
  Achilles by the hair and bent7 his neck;
  Or with a finger stay’d Ixion’s wheel.
  Her face was large as that of Memphian sphinx,
  Pedestal’d haply in a palace court,
  When sages8 look’d to Egypt for their lore9.
  But oh! how unlike marble was that face:
  How beautiful, if sorrow had not made
  Sorrow more beautiful than Beauty’s self.
  There was a listening fear in her regard,
  As if calamity10 had but begun;
  As if the vanward clouds of evil days
  Had spent their malice11, and the sullen12 rear
  Was with its stored thunder labouring up.
  One hand she press’d upon that aching spot
  Where beats the human heart, as if just there,
  Though an immortal13, she felt cruel pain:
  The other upon Saturn’s bended neck
  She laid, and to the level of his ear
  Leaning with parted lips, some words she spake
  In solemn tenour and deep organ tone:
  Some mourning words, which in our feeble tongue
  Would come in these like accents; O how frail14
  To that large utterance15 of the early Gods!
  “Saturn, look up!—though wherefore, poor old King?
  “I have no comfort for thee, no not one:
  “I cannot say, “O wherefore sleepest thou?’
  “For heaven is parted from thee, and the earth
  “Knows thee not, thus afflicted16, for a God;
  “And ocean too, with all its solemn noise,
  “Has from thy sceptre pass’d; and all the air
  “Is emptied of thine hoary17 majesty18.
  “Thy thunder, conscious of the new command,
  “Rumbles reluctant o’er our fallen house;
  “And thy sharp lightning in unpractised hands
  “Scorches and burns our once serene19 domain20.
  “O aching time! O moments big as years!
  “All as ye pass swell21 out the monstrous22 truth,
  “And press it so upon our weary griefs
  “That unbelief has not a space to breathe.
  “Saturn, sleep on:—O thoughtless, why did I
  “Thus violate thy slumbrous solitude23?
  “Why should I ope thy melancholy24 eyes?
  “Saturn, sleep on! while at thy feet I weep.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
2 Saturn tsZy1     
n.农神,土星
参考例句:
  • Astronomers used to ask why only Saturn has rings.天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。
  • These comparisons suggested that Saturn is made of lighter materials.这些比较告诉我们,土星由较轻的物质构成。
3 lair R2jx2     
n.野兽的巢穴;躲藏处
参考例句:
  • How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?不入虎穴,焉得虎子?
  • I retired to my lair,and wrote some letters.我回到自己的躲藏处,写了几封信。
4 sodden FwPwm     
adj.浑身湿透的;v.使浸透;使呆头呆脑
参考例句:
  • We stripped off our sodden clothes.我们扒下了湿透的衣服。
  • The cardboard was sodden and fell apart in his hands.纸板潮得都发酥了,手一捏就碎。
5 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
6 stature ruLw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
7 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
8 sages 444b76bf883a9abfd531f5b0f7d0a981     
n.圣人( sage的名词复数 );智者;哲人;鼠尾草(可用作调料)
参考例句:
  • Homage was paid to the great sages buried in the city. 向安葬在此城市的圣哲们表示敬意。 来自《简明英汉词典》
  • Confucius is considered the greatest of the ancient Chinese sages. 孔子被认为是古代中国最伟大的圣人。 来自《现代汉英综合大词典》
9 lore Y0YxW     
n.传说;学问,经验,知识
参考例句:
  • I will seek and question him of his lore.我倒要找上他,向他讨教他的渊博的学问。
  • Early peoples passed on plant and animal lore through legend.早期人类通过传说传递有关植物和动物的知识。
10 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
11 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
12 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
13 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
14 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
15 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
16 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
17 hoary Jc5xt     
adj.古老的;鬓发斑白的
参考例句:
  • They discussed the hoary old problem.他们讨论老问题。
  • Without a word spoken,he hurried away,with his hoary head bending low.他什么也没说,低着白发苍苍的头,匆匆地走了。
18 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
19 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
20 domain ys8xC     
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围
参考例句:
  • This information should be in the public domain.这一消息应该为公众所知。
  • This question comes into the domain of philosophy.这一问题属于哲学范畴。
21 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
22 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
23 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
24 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语诗歌  书信
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴