英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

经济学人105:菲亚特和意大利 再见,意大利?

时间:2013-11-28 07:33来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Business Fiat1 and Italy Arrivederci, Italia?

  商业 菲亚特和意大利 再见,意大利?
  Italy worries that its biggest manufacturer may leave
  最大汽车制造商的离去意向使意大利忧心忡忡
  DUTY, history, and responsibility are what keep Fiat, Italy's biggest private-sector employer, based at home.
  菲亚特公司是意大利最大的私营企业雇主,正是基于责任、历史和义务这些缘由,她才一直安家在意大利国内。
  Running counter to such fine notions, said the carmaker's boss, Sergio Marchionne, earlier this year, is Fiat's need to make decisions "rationally".
  但是,今年早些时候菲亚特的老板Sergio Marchionne称,为了理性地的做出抉择,必要时菲亚特会违背这些美好的初衷。
  It has lost money in Italy for years. It expects things to get worse as sales slump2 at home.
  近几年来,菲亚特在国内的经营一直处于亏损状态,随着国内销量的下滑,这一情况可能会变的更糟糕。
  Small wonder that the country regularly goes into hysteria over whether Fiat will stay.
  因此,这个国家经常性的为菲亚特的去留问题而感到歇斯底里也就不足为奇了。
  Its takeover of Chrysler, an American carmaker, is one reason to worry.
  菲亚特对美国汽车制造商克莱斯勒公司的收购是一个令人感到担忧的原因。
  Fiat (whose chairman, John Elkann, is a director of The Economist's parent company) has not decided3 whether the combined group's headquarters will be in Turin or Detroit. That may involve little more than a plaque4 on the wall, as the company argues.
  菲亚特(现任总裁是John Elkann,此人同时还是《经济学人》杂志母公司的董事)尚未决定将合并后的集团总部落户在意大利的都灵还是美国的底特律。
  But Fiat's manufacturing presence in Italy is under threat too.
  公司称,这个问题仅仅具有纪念意义而已。
  Despite earning two-thirds of its revenues abroad, it still has almost half its employees and 40% of its plants in Italy. Mr Marchionne has repeatedly threatened to shutter5 Italian capacity if he cannot make it productive.
  菲亚特近一半以上的员工和40%的工厂在意大利国内;然而,2/3的收入却来自海外。
  On October 20th Consob, Italy's stockmarket regulator, demanded details of a 2010 plan called Fabbrica Italia, in which Fiat promised to invest

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fiat EkYx2     
n.命令,法令,批准;vt.批准,颁布
参考例句:
  • The opening of a market stall is governed by municipal fiat.开设市场摊位受市政法令管制。
  • He has tried to impose solutions to the country's problems by fiat.他试图下令强行解决该国的问题。
2 slump 4E8zU     
n.暴跌,意气消沉,(土地)下沉;vi.猛然掉落,坍塌,大幅度下跌
参考例句:
  • She is in a slump in her career.她处在事业的低谷。
  • Economists are forecasting a slump.经济学家们预言将发生经济衰退。
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 plaque v25zB     
n.饰板,匾,(医)血小板
参考例句:
  • There is a commemorative plaque to the artist in the village hall.村公所里有一块纪念该艺术家的牌匾。
  • Some Latin words were engraved on the plaque. 牌匾上刻着些拉丁文。
5 shutter qEpy6     
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置
参考例句:
  • The camera has a shutter speed of one-sixtieth of a second.这架照像机的快门速度达六十分之一秒。
  • The shutter rattled in the wind.百叶窗在风中发出嘎嘎声。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴