英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

经济学人163:可选择的律所

时间:2014-02-11 03:31来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Business

  商业报道
  Alternative law firms
  可选择的律所
  Bargain briefs
  讨价还价
  Technology offers 50 ways to leave your lawyer
  再也不用依赖您的律师了,技术提供了更多方案
  CONVENTIONAL law firms charge vast hourly fees and then hand the work to underlings while the partners play golf at clubs their clients are too poor to join.
  通常律师事务所会按小时收取高额费用,而后将工作扔给下属,而合伙人得以出入一些客户都支付不起的高尔夫俱乐部。
  At least, that is how it seems to many clients, whose irritation1 at being overcharged turned to fury during the recession.
  至少,很多客户看起来是这样,为此他们很恼怒。在经济低迷期,这种做法更是让他们暴跳如雷。
  Some clients are switching to unconventional law firms, which claim to offer equally good lawyering for much less money.
  一些客户于是转向一些非传统律师事务所,这些律所宣称提供同样优质的律师服务,但价格更低廉。
  Take Clearspire.
  就拿Clearspire来说吧,
  The firm's 20 or so lawyers work mostly from home, collaborating2 on a multi-million-dollar technology platform that mimics3 a virtual office.
  该公司近20名律师大多数在家办公,通过一个虚拟办公室—由一个造价达几百万美元的技术平台所模仿而成—合作。
  A lawyer checking in on a colleague automatically sees a picture of her on the phone when she is, in fact, on the phone.
  只要律师打电话给同事就会自动在电话上看到她的图片,而事实上她只是在通话。
  Clients use the platform too, commenting on and even changing their own documents as they are being drawn4 up.
  客户也使用这个平台,提供意见和建议甚至修改他们已经制定好的文件。
  Conventional lawyers are far less open.
  传统的律所则没这么开放。
  From the start, Clearspire offers cost estimates for each phase of a legal job.
  一开始,Clearspire为法律业务的每个阶段给出一个估价。
  Employees who underestimate how long it will take cannot simply jack5 up the bill—they must take the hit themselves.
  即使律师低估了完成业务所需时间,也不能随意抬高价格—律所必须承担这个风险。
  But if a lawyer finishes his work faster than promised, he gets a third of the savings6.
  但如果某律师比预期提前完成了工作,他就能拿到三分之一的存款,
  The client also gets a third, as does Clearspire.
  客户和Clearspire也各拿到三分之一。
  This gives everyone a stake in making the process more efficient and predictable.
  这样一来,更有效更有预见性地完成任务就与每一方都利益攸关。
  Bryce Arrowood, the founder7, notes that law firms reward partners who bring in business, and not necessarily the most brilliant lawyers.
  创始人Bryce Arrowood注意到律所会奖励带来业务的合伙人,而不一定会奖励最出色的律师。
  Yet clients' priorities are exactly the reverse.
  但客户的想法却刚好相反。
  So Clearspire has an unusual dual8 structure.
  于是Clearspire想到一个独特的二元结构方案。
  American law firms cannot have non-lawyers sharing fees with lawyers.
  美国律所不允许非律师及律师享有同样的叫价。
  So Clearspire must be two entities9: a law firm, with salaried employee-lawyers rather than partners, and a second company that focuses on bringing in business and supporting the lawyers.
  因此Clearspire必须开两家实体公司:一家是聘请律师而非合伙人的律所;一家是专门物色业务并协助律师完成业务的公司。
  The discount for clients is sweet.
  该律所给出的折扣很诱人。
  George Kappaz is a private-equity boss who recently gave a complex job to Clearspire.
  某私企老板George Kappaz最近委托Clearspire做一项复杂的业务。
  He estimates that it cost a quarter of what he would have paid the big firms he used before, and Clearspire's work was just as good.
  他所需支付的费用是他曾经支付给大公司的费用的四分之一,并且Clearspire完成得很出色。
  Mr Kappaz predicts that the Clearspire model, or something like it, will revolutionise the legal business.
  Kappaz认为Clearspire这种模式,或者类似这种模式,将给律师业带来一场大变革。
  Perhaps so, but for Clearspire it is early days.
  也许是吧,但对于Clearspire来说还为时太早。
  Can it make money?
  这种模式有利可寻吗?
  A company like 11-year-old Axiom proves that clients have an appetite for alternative models.
  已有11年历史的Axiom公司证实了客户钟情于多选模式。
  Axiom either seconds some of its hundreds of lawyers to a company, takes on a whole chunk10 of a client firm's legal work, or performs discovery.
  Axiom会派出它所雇佣的几百名律师中的一部分,或者是去客户公司处理客户所提交的一大卡车的法律文件,或者是去做调查。
  Rather than charging by the hour for each lawyer, it asks for a single flat fee, or charges for a team by the week or the month.
  Clearspire不会按小时支付律师,而是给出一个统一费率,或者按一周或一个月来支付一个团队。
  Expenses are kept low by having headquarters in SoHo, a chic11 bohemian bit of New York, and by stashing12 many lawyers in even cheaper places such as Houston and Hyderabad.
  由于总部设在SoHo,此外,很多律师还在一些类似Houston和Hyderabad等价格低廉的地方办公,因此Clearspire得以给出比较低廉的价格。
  The recession was good to Axiom.
  经济衰退对Axiom来说是件好事。
  After it sent its consultants13, recruited from the likes of McKinsey and Accenture, to clients to help them trim their legal spending, the clients gave Axiom more work.
  它派出顾问—从McKinsey以及Accenture等地方挖过来的—去帮助客户降低法律业务价格之后,客户就委托Axiom做更多项目。
  Revenue grew from $55m in 2008 to $80m in 2010.
  公司收入从2008年得5500万美元上升到2010年得8000万美元。
  This year the firm expects to rake in $120m.
  今年该公司计划大揽1亿2千万美元。
  Companies were always under pressure to cut their legal bills, says Mark Harris, Axiom's boss.
  公司总是想方设法减少法律业务开支,对此也有压力。
  But fake pressure before became real pressure during the downturn.
  Axiom 的老总Mark Harris说道。但在经济低迷期,压力还没真正到来之前,先装一装。
  Axiom and Clearspire serve some of America's biggest companies.
  Axiom以及Clearspire服务于美国一部分大型企业。
  Other entrepreneurs are aiming at small-business clients.
  其它企业家正准备找一些小公司下手。
  These would normally take a chance on finding the right sole practitioneror small firm.
  通常,找新开的小公司都有风险。
  But on LawPivot, a year-old social-networking website for lawyers and those who need them, potential clients post questions, and lawyers provide free, brief answers.
  但在LawPivot——某专为律师以及需要律师的人服务的网站,已运营一年——上,潜在客户可以在上面提出问题,律师就会免费提供简短的回答。
  The lawyers make nothing, but use the service to drum up custom. Clients can test a lawyer's skill before opening their wallets.
  律师什么都得不到,无非是利用这个服务去吸引客户前往;而客户也得以在掏钱之前测测律师的能力。
  LawPivot is a social-networking site, not a law firm—it will make its money initially14 by charging lawyers to upgrade their profiles.
  LawPivot是一个社交网站,而非律所—它最初会向更新个人资料的律师收取费用。
  Google Ventures is a backer, and Apple's former top lawyer for mergers15 and acquisitions is a co-founder.
  谷歌风险投资公司对此表示支持,而苹果的前任从事并购业务的高级律师是创始人之一。
  This kind of heft will bring it up against LegalZoom, the biggest seller of online forms and easy, repeatable legal services for small businesses and individuals.
  这些重量级的投入将是它成为LegalZoom—为小公司或者个人提供在线表格以及简易法律服务的最大销售商—的对手。
  LegalZoom now wants to put more of its contract lawyers to work directly for clients at a flat rate.
  如今LegalZoom想按照统一费率派更多的律师直接为客户服务。
  It is more than a decade since the internet made book-buying cheaper and more convenient.
  网民通过互联网以更方便更低廉的价格购买图书已有十年历史。
  If technology now helps cut gargantuan16 legal bills in America and elsewhere, it will be better late than never.
  如果技术的进步能够在美国以及其它地区削减高昂的法律价格,那还为时未晚。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
2 collaborating bd93aed5558c4b146fa553d822f7c432     
合作( collaborate的现在分词 ); 勾结叛国
参考例句:
  • Joe is collaborating on the work with a friend. 乔正与一位朋友合作做那件工作。
  • He was not only learning from but also collaborating with Joseph Thomson. 他不仅是在跟约瑟福?汤姆逊学习,而且也是在和他合作。
3 mimics f8207fb5fa948f536c5186311e3e641d     
n.模仿名人言行的娱乐演员,滑稽剧演员( mimic的名词复数 );善于模仿的人或物v.(尤指为了逗乐而)模仿( mimic的第三人称单数 );酷似
参考例句:
  • Methods:Models were generate by CT scan,Mimics software and Abaqus software. 方法:采用CT扫描,Mimics软件和Abaqus软件的CAD进行三维有限元模型的创建。 来自互联网
  • Relaxing the mind and body mimics the effect that some blood-pressure pills would have. 放松身心会产生某些降压药才能产生的效果。 来自辞典例句
4 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
5 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
6 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
7 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
8 dual QrAxe     
adj.双的;二重的,二元的
参考例句:
  • The people's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national.中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
  • He has dual role as composer and conductor.他兼作曲家及指挥的双重身分。
9 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
10 chunk Kqwzz     
n.厚片,大块,相当大的部分(数量)
参考例句:
  • They had to be careful of floating chunks of ice.他们必须当心大块浮冰。
  • The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport.该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
11 chic iX5zb     
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
参考例句:
  • She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
  • The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
12 stashing 2199bb129316dce984c8131eace8745f     
v.贮藏( stash的现在分词 );隐藏;藏匿;藏起
参考例句:
13 consultants c6fbb5ca6219111731f9c4c4d2675810     
顾问( consultant的名词复数 ); 高级顾问医生,会诊医生
参考例句:
  • a firm of management consultants 管理咨询公司
  • There're many consultants in hospital. 医院里有很多会诊医生。
14 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
15 mergers b4ab62fffa9919cbf1e93fcad6d3150c     
n.(两个公司的)合并( merger的名词复数 )
参考例句:
  • Mergers fall into three categories: horizontal, vertical, and conglomerate. 合并分为以下三种:横向合并,纵向合并和混合合并。 来自辞典例句
  • Many recent mergers are concentrated within specific industries, particularly in retailing, airlines and communications. 现代许多合并企业集中进行某些特定业务,在零售业、民航和通讯业中更是如此。 来自英汉非文学 - 政府文件
16 gargantuan 4fvzJ     
adj.巨大的,庞大的
参考例句:
  • My gargantuan,pristine machine was good for writing papers and playing solitaire,and that was all.我那庞大的、早期的计算机只适合写文章和玩纸牌游戏,就这些。
  • Right away,I realized this was a mistake of gargantuan proportions.我立刻意识到这是一个巨大的错误。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴