英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

经济学人:全球一线城市房价暴涨 究竟是什么在操控着房价?

时间:2017-02-23 02:06来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Whenever the supply of a good is limited, there is potential for exuberance1.

  一种商品供给的有限性总是伴随着繁荣的潜在性。
  San Francisco's property market is intertwined with the technology sector2: since 2008 there has been a 93% correlation3 between the monthly movements in the NASDAQ and house-price inflation in its metropolitan4 area.
  旧金山房地产市场与技术部门关系紧密,自2008年起,美国全国证券交易商协会自动报价系统每月93%的运作与市区房价高涨相关。
  Since bottoming out in early 2012, prices in Silicon5 Valley have risen by 73%, compared with 31% in America as a whole.
  自2012年早期房价触底回升以来,硅谷的房价与全国总体水平31%相比上涨了73%。
  To determine whether homes are fairly valued The Economist6 looks at the relationship between prices and disposable income (an indicator7 of affordability) and between prices and rents (a substitute for buying a home) .
  为了查明房价是否合理,经济学人杂志看了看价格与可支配收入(衡量支付能力的指标)和租房(买房行为的替代品)两者的关系。
  If rising prices move these ratios above their long-run averages, then either incomes or rents are likely to rise, or house prices to fall.
  如果价格上升推动这些比率上升至其长期平均水平之上,那么要么是收入和租金可能增加,或是房价下落。
  Across America house prices, after falling by 25% from their peak between 2007 and 2012, are now at fair value compared with rents and incomes.
  在2007年到2012年间,全美房价从最高点下落了25%,如今房价收入比和房价租金比已处于公允价值。
  In San Francisco, too, they are at fair value when compared with rents, but 45% overvalued relative to incomes.
  旧金山的房价租金比也是如此,但是房价收入比高估了45%。
  Thanks largely to their big cities, housing appears to be more than 40% overvalued in Australia, Britain and Canada, according to the average of our two measures.
  两种计量方法得出的平均值显示,澳大利亚、英国、加拿大住房价格似乎被高估了40%以上,这很大程度归功于这些国家的大城市。
  Between 2002 and 2012 the typical London home sold for seven times the city's average annual salary. That figure has since risen to 12 times.
  2002年到2012年间,伦敦普通住房的售价是全国居民年平均收入的7倍,而这个数字目前已增长了12倍。
  As property developers from Las Vegas to Limerick will attest8, when supply does eventually respond to soaring demand, property prices fall.
  当供给最终对日益膨胀的需求作出回应的时候,房地产价格就会下落。拉斯维加斯和利默里克的房地产开发商们会证实这一点。
  Restrictive planning laws curb9 new construction in the area around San Francisco Bay; the narrow peninsula that San Francisco itself occupies compounds the problem.
  严格的规划法规抑制了旧金山海湾地区新住房的建设;旧金山所在半岛的狭小加剧了这一问题。
  London suffers from an even more severe planning regime.
  伦敦的规划制度更加严厉。
  Yet housing starts are at a nine-year high in San Francisco.
  然而旧金山的房屋开工率是9年来最高的。
  In London, too, builders are finding a way: construction began on 24,000 new homes in the capital in 2015, the highest rate for ten years.
  伦敦同样也找到了解决办法:2015年该市24000所住房开始进入施工阶段,创10年新高。
  1.compared with 与...相比较
  例句:He's a pygmy when compared with great musicians.
  他和伟大的音乐家相比就成了侏儒。
  2.according to 通过
  例句:Prices vary according to the quantity ordered
  价格随订购数量不同而有所变化。
  3.long-run 长期的
  例句:Long-run and short-run changes play an important part in economic models.
  长期和短期的变化在“经济模型”中起重要作用。
  4.annual salary 年薪
  例句:Gorman got an$ 800,000 annual salary for 2009.
  他2009年拿到了80万美元的年薪。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 exuberance 3hxzA     
n.丰富;繁荣
参考例句:
  • Her burst of exuberance and her brightness overwhelmed me.她勃发的热情和阳光的性格征服了我。
  • The sheer exuberance of the sculpture was exhilarating.那尊雕塑表现出的勃勃生机让人振奋。
2 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
3 correlation Rogzg     
n.相互关系,相关,关连
参考例句:
  • The second group of measurements had a high correlation with the first.第二组测量数据与第一组高度相关。
  • A high correlation exists in America between education and economic position.教育和经济地位在美国有极密切的关系。
4 metropolitan mCyxZ     
adj.大城市的,大都会的
参考例句:
  • Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
5 silicon dykwJ     
n.硅(旧名矽)
参考例句:
  • This company pioneered the use of silicon chip.这家公司开创了使用硅片的方法。
  • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp.芯片就是一枚邮票大小的硅片。
6 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
7 indicator i8NxM     
n.指标;指示物,指示者;指示器
参考例句:
  • Gold prices are often seen as an indicator of inflation.黃金价格常常被看作是通货膨胀的指标。
  • His left-hand indicator is flashing.他左手边的转向灯正在闪亮。
8 attest HO3yC     
vt.证明,证实;表明
参考例句:
  • I can attest to the absolute truth of his statement. 我可以证实他的话是千真万确的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place. 这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
9 curb LmRyy     
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
参考例句:
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴