英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《美国商业大亨传奇》 复仇者的崛起(8)

时间:2022-11-21 07:48来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Then, at the height of the depression,

当时 在萧条最盛的时候

the king of the American railroads,

美国铁路之王

Cornelius Vanderbilt,

科尼利厄斯·范德比尔特

dies, at the age of 82.

不幸去世 享年82岁

Vanderbilt leaves his empire,

范德比尔特将自己

worth over one hundred million dollars,

价值超过一亿美元的帝国

to his son, William.

留给了儿子威廉

Rockefeller knows that without Vanderbilt,

洛克菲勒知道 没有范德比尔特

he would've never been able to build his empire.

这个铁路帝国根本无以为继

But Rockefeller's last remaining adversaries1

不过洛克菲勒最后剩下的敌手

refuse to go down without a fight.

并不想就此认输

Tom Scott, and his protégé, Andrew Carnegie,

汤姆·斯科特和他的门徒安德鲁·卡内基

have managed to survive.

设法存活了下来

And since Rockefeller's pipeline2 doesn't extend to Pittsburgh,

洛克菲勒的管道没有延伸到匹兹堡

he's forced to continue to use their trains.

他仍然不得不使用他们的火车

But Scott knows if he and Carnegie don't diversify3,

不过斯科特知道 如果他和卡内基不主动求变

they won't survive.

他们就无法存活下去

Scott devises an aggressive plan

斯科特制定了一项极富侵略性的计划

to expand his empire.

来扩张他的帝国

One that's sure to catch Rockefeller's attention.

这一计划肯定会引起洛克菲勒的注意

He's going to break into the oil business

他打算进军石油业

by building a pipeline of his own.

建立自己的石油管道

But if there's one thing John Rockefeller hates more than anything else,

约翰·洛克菲勒最痛恨的

it's competition.

莫过于竞争

Tom Scott is in for war.

汤姆·斯科特免不了一场战争

I've tried to be friendly to the Pennsylvania.

我一直对宾州铁路非常友善

I've given you plenty of business, have I not?

我给了你们很多生意做 不是吗

And now, I find that you're invading my field.

而现在 你们却在入侵我的地盘

And that, my friend, is piracy4.

朋友 这绝对是掠夺行径

We'll take your feelings into account,

我们会考虑你的感受

Mr. Rockefeller.

洛克菲勒先生

Two thirds of the oil you carry comes from me.

你运输的油中有2/3都来自于我

If you don't retreat, I'll take it to the other railroads.

如果你不终止计划 我会转投其它铁路公司

As far as I'm aware, there isn't another railroad

据我所知 根本就没有第二家铁路公司

that runs from Pittsburgh to New York.

能从匹兹堡去纽约


点击收听单词发音收听单词发音  

1 adversaries 5e3df56a80cf841a3387bd9fd1360a22     
n.对手,敌手( adversary的名词复数 )
参考例句:
  • That would cause potential adversaries to recoil from a challenge. 这会迫使潜在的敌人在挑战面前退缩。 来自辞典例句
  • Every adversaries are more comfortable with a predictable, coherent America. 就连敌人也会因有可以预料的,始终一致的美国而感到舒服得多。 来自辞典例句
2 pipeline aNUxN     
n.管道,管线
参考例句:
  • The pipeline supplies Jordan with 15 per cent of its crude oil.该管道供给约旦15%的原油。
  • A single pipeline serves all the houses with water.一条单管路给所有的房子供水。
3 diversify m8gyt     
v.(使)不同,(使)变得多样化
参考例句:
  • Our company is trying to diversify.我们公司正力图往多样化方面发展。
  • Hills and woods diversify the landscape.山陵和树木点缀景色。
4 piracy 9N3xO     
n.海盗行为,剽窃,著作权侵害
参考例句:
  • The government has already adopted effective measures against piracy.政府已采取有效措施惩治盗版行为。
  • They made the place a notorious centre of piracy.他们把这地方变成了臭名昭著的海盗中心。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴