英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《美国商业大亨传奇》 新的对手(13)

时间:2022-12-08 05:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The inventions,the things that literally1 almost come out of nowhere,require incredible vision and support from leadership,because those are big leaps.

创新 让事物从无到有 这除了需要非凡的想象力 还需要领导力支持 因为这些是巨大的飞跃

If a leader doesn't take that invention and really embrace it and own it, it won't happen.

如果没有出色的领袖来推动 飞跃就不会发生

Morgan has gone against his father's advice by backing Edison,but he's maintained one of the rules he's learned.

摩根没有听从父亲的意见 他选择了支持爱迪生 但他坚持了自己所学的一条原则

How much competition do you have, Edison?

你有多少竞争对手 爱迪生

Nothing worthy2 of note.

不值一提

Edison is ignoring what's potentially the biggest challenge to his design for electricity, and it comes from inside his own lab.

爱迪生忽略了用电设计同自己不同的最大潜在挑战 这个挑战就来自于他自己的实验室

His apprentice3, Nikola Tesla.

他的学徒尼古拉·特斯拉

Nikola Tesla,from a very young age, was obsessed4 with electricity.

尼古拉·特斯拉自很年少起 就对电非常着迷

And when he first meets Thomas Edison,initially he worships him...

他第一次见托马斯·爱迪生时就开始崇拜他

Mr. Edison, sir.

爱迪生先生

What is it?

什么

I was wondering if you had chance to look at my AC motor design.

我在想 您是否可以看看我的交流马达设计

Nobody's interested in your design, Tesla.

没人对你的设计感兴趣 特斯拉

Alternating current is not safe,which is why we use direct current.

交流电不安全 这就是我们使用直流电的原因

Tesla has developed a new form of electricity known as "alternating current", or "AC".

特斯拉发明了一种新的电力形式称作"交流电" 简称AC

But Edison believes that higher voltage AC is more dangerous than the direct current electric standard he's pioneered.

但爱迪生认为 高压交流电比他倡导的直流电更加危险

I think Edison probably saw Tesla as a junior employee. I mean, remember.

爱迪生可能是将特斯拉看成了一位没经验的年轻雇员

Edison is world-famous, and Tesla's just one of many very bright young men who work for him, and the fact that he's pushing AC is no big deal to Edison, because Edison sees himself as the person who's really solved this problem and made it commercial.

爱迪生当时已经世界有名 而特斯拉只是为他工作的很多聪明年轻人之一 爱迪生觉得交流电并不是好主意 因为他觉得自己已经解决了问题 而且已经取得了商业成功


点击收听单词发音收听单词发音  

1 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
2 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
3 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
4 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  美国历史  新的对手
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴