英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《美国商业大亨传奇》 掌控全局(32)

时间:2022-12-08 07:52来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Their rivalry1 has lasted for decades but now--for the first time ever--Carnegie and Rockefeller are locking horns directly.

他们的竞争已经持续了几十年 但这是有史以来卡内基和洛克菲勒的第一次正面交锋

The negotiations2 last for months and neither man is willing to give in.

谈判持续数个月谁也不肯让步

Negotiating is a real art. It's an art and a great negotiator, is like a great surgeon, and the--they're very, very rare. You don't see it often.

谈判是一门真正的艺术 是艺术 卓越的谈判者就像优秀的外科医生一样非常非常稀少 很罕见

Rockefeller has already made a fortune in oil.

洛克菲勒经营石油发了财

His investment in steel is just a small part of his portfolio3.

投资钢铁不过是他投资组合中的一小部分

You have to be willing to walk away.

你要懂得放手

You have to be willing to walk away.

你要懂得放手

And people who won't walk away from a deal, in my experience, end up making bad deals.

不懂得放手的人以我的经验看来 最终会做出错误的交易

Carnegie knows he has little choice.

卡内基知道自己无从选择

In order to stay on top, he needs to do whatever it takes to keep Rockefeller out of steel.

要想保持他的顶级地位 就得不惜一切不让洛克菲勒进入钢铁行业

I will buy the entire output of your mines.

我会买断你的矿产

In return, you will renounce4 your decision to construct a steel mill.

作为回报 你放弃建造钢厂的决定

Agreed.

They both knew that at some point they would have to reach a deal in which neither got everything he wanted.

他们都知道 在某些时候他们不得不达成交易 虽然谁都不能完全如愿以偿

But neither got destroyed in the process.

但也都不会在过程中毁了自己

Rockefeller and Carnegie, in the end, were smart enough to know that they were both too big to get into a battle.

洛克菲勒和卡内基终究是明白人知道他们都太庞大了 打不起仗


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
2 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
3 portfolio 9OzxZ     
n.公事包;文件夹;大臣及部长职位
参考例句:
  • He remembered her because she was carrying a large portfolio.他因为她带着一个大公文包而记住了她。
  • He resigned his portfolio.他辞去了大臣职务。
4 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  美国历史  掌控全局
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴